PONS Header World with famuous sights

PONS sobre PONS

Olá, mundo! Falar línguas abre-nos as portas do mundo.

 

A PONS é uma das editoras de línguas líderes na Alemanha. Desde 1978 criamos os nossos característicos dicionários verdes e materiais de aprendizagem de línguas na mais alta qualidade, destinados a pessoas que querem aprender e utilizar línguas estrangeiras. O nome PONS – que significa ponte em Latim – simboliza aquilo que temos feito durante décadas: unir pessoas através da língua! Com os nossos produtos digitais e impressos ajudamos os nossos utilizadores a terem êxito na passagem da ponte para outros países e culturas.  

47

anos de conhecimento por dicionários

700

produtos disponíveis

800000

produtos vendidos por ano

12000000

utilizadores em linha por mês

A nossa história

Desde o primeiro dicionário impresso até à tradução On-Line, desde Estugarda até à China, Brasil e Índia, desde os primeiros materiais de aprendizagem de línguas até 2,2 milhões de exemplares “auf einen Blick” (Num Relance) vendidos: no decorrer do tempo a PONS atingiu muitos fins. Tudo isso define quem nós somos. Só o dicionário ilustrado da PONS da série visual revolucionária foi traduzido em colaboração com os nossos associados internacionais de licenciamento para 43 línguas, entre outras línguas „exóticas” como khmer, dhivehi, dzongkha. Mas afinal como surgiu o primeiro dicionário? E como é que a PONS se estabeleceu no campo digital e internacional? Venha connosco ver um pouco a história da PONS!

1948

Foi editado em Estugarda o primeiro dicionário de inglês pela marca Klett.

1978

A marca PONS foi fundada partindo de uma ideia do editor Michael Klett. Nesse mesmo ano foram publicados os primeiros dicionários de inglês e de francês sob a chancela da nova marca.

1981

Foi concluído o primeiro contrato de licenciamento da PONS  com a editora McGraw-Hill Companies dos EUA sobre o produto PONS Taschenwörterbuch Deutsch-Englisch (Dicionário de bolso PONS Alemão-Inglês).

1993

Os produtos de aprendizagem de línguas  „Super Plus“, que a princípio foram editados sob a marca Klett mudam a cor para verde! A partir de 1995 intensifica-se sistematicamente o programa  Sprachenlernen (Aprender línguas) sob a marca PONS.

1997

Vinda ao mundo do bestseller PONS Schülerwörterbuch (Dicionário PONS para estudantes). Este clássico foi especialmente desenvolvido para a escola e desde o seu lançamento já acompanhou com êxito milhões de estudantes durante todo o seu tempo escolar.

2000

Surge no mercado o primeiro produto digital da PONS – o tradutor de bolso de Franklin.

2001

Chega o nosso primeiro Dicionário On-Line PONSline! PONS é a primeira editora de dicionários e materiais de aprendizagem de línguas a oferecer a possibilidade de consultas grátis e sem publicidade em www.pons.de.

2002

Está em linha o primeiro Treinador de Vocábulos On-Line da PONS. É simultaneamente o primeiro Treinador de Vocábulos On-Line em que se pode acumular e treinar as palavras que foram consultadas.

2003

Início da série de produtos “auf einen Blick” (Num Relance): quem não conhece os cartões laminados em formato A4 nas famosas colunas rotativas? Um absoluto megassucesso, até hoje com 2,2 milhões de vendas.

2008

Entra em linha o nosso Dicionário On-Line gratuito! Hoje em dia com o dicionário On-Line da PONS pomos à disposição em www.pons.com traduções em 22 línguas.

2013

Início do programa „Aprender línguas de outra maneira“. Com formatos simples e inconvencionais, como Speak easy ou INSTANT, a PONS inaugura uma nova e recreativa  maneira de aprender línguas.

2014

Início do programa „Aprendizagem visual“. Do bem sucedido dicionário ilustrado à gramática em ilustrações  – finalmente agora também o tipo de aprendizagem visual é tido em conta.

2020

Início da Translate-App com tradução de texto completo e tradutor por câmara. Quer se trate de uma ementa ou um manual de instruções – a partir de agora basta tirar uma fotografia e deixar traduzir diretamente!

O Verde que toda a gente reconhece

O nosso verde PONS com o logótipo da PONS azul às pintas é desde há muitos anos um sinónimo de clareza, frescura, abertura – essa é igualmente a maneira como pretendemos ajudar os nossos utilizadores a aprender línguas. Aprender línguas de maneira criativa, entender e falar – isso permite um acesso realista à língua! Os materiais PONS de aprendizagem de línguas acompanham os aprendentes na China ou Roménia através de inúmeros dicionários, cursos de línguas, vocabulários, leituras, etc. em mais de 30 línguas e en todas as situações. E, uma vez que cada pessoa aprende de maneira diferente, a PONS põe à disposição uma paleta completa desde o clássico dicionário e da gramática, passando por cursos de línguas auditivos e em software,  até aos produtos digitais, como o nosso dicionário On-Line gratuito, o treinador de vocábulos e as nossas Apps.

Klett learning training

The specialist for learning aids in the Klett Group.

At Klett Lerntraining, we develop materials that support children and young people in learning - for better grades and more success in school. Helping parents and teachers find the right support for every child and from the start is very important to us.

Our integrated learning system and our learning content stand for the highest pedagogical competence, the products for high quality and innovation.

With our learning aids, we cover the essential situations of looking up (knowledge), practice, testing and exam preparation in all grades, core subjects and school forms. Whether it be support materials for kindergarteners, practice materials for primary school children and the grades 5-10 or reading aids and preparation materials for the Abitur: we have the right support for everyone. These include learning aids to accompany the textbook as well as learning aids with popular characters from the world of Bibi & Tina.

Milestones Klett learning training

1976

Founded as an editorial school education at Ernst Klett Verlag. There, materials for teachers, textbooks and learning aids are developed for school teachers.

1988

The first reading aids appear.

1994

The first learning software from Klett Lerntraining comes to market.

1996

Creation of our first primary school learning aid series “The little learning dragons

Spelling reform and conversion of all titles to the “new” spelling.

1998

The development focus is on learning aids.

1999

Development of the “Online-Training” learning portal for parents, pupils and teachers with a range of exercises from primary school to high school graduation.

2005

Market leader in ground handling aids**.

2006

The series of successes “KomplettTrainer Gymnasium” (Complete Trainer High School) begins.

University knowledge comes to Klett Lerntraining and complements the portfolio.

2007

The first learning aids to school books of Ernst Klett Verlag are published.

2008

Start preparing for the Abitur with flashcards in the „Abi-Lernbox”.

2009

Our first first reading series Die kleinen Lesedrachen (The little reading dragons) is published with the Geolino license.

The series “Ich kommen ins Gymnasium” is starting, the foundation stone for the successful series „Sicher ins Gymnasium“ (Safe in Gymnasium).

Development of learning aids with a performance diagnosis online through tests for primary school and secondary level 1.

Ab 2010

Start of the licensing partnership with the characters from the world of “Bibi Blocksberg”.

2011

Start of the licensing partnership with the characters from “Bibi & Tina”.

Start of the licensing partnership with characters from “„Wickie und die starken Männer“ (Wickie and the Strong Men).

Creation of the “Lesedrachen-Club” online matching the first reading series.

2012

The first products with online exercises appear.

Development of explainer videos suitable for many products in cooperation with Sofatutor.

2013

Start licensing partnership with Playmobil.

2014

Start Licensing partnership with characters from “Sendung mit der Maus” (The mouse show).

2015

Start of the successful series Mein Lieblings-Block(My Favorite Block) for kindergarten and preschool children.

Die Deutsch-Helden” (The german heroes) and “Die Mathe-Helden” (The maths heroes) conquer the primary school market.

First product development for McDonald’s Happy Meal with characters from “Wickie and the Strong Men”.

Start of the series “Abi last minute”.

2019

Digital Intermediate Success: A digital learning platform complements 25% of book titles.

2020

During the pandemic, our products have been valuable learning companions in homeschooling.

2023

Over 875,000 books have been sold with our licensing partner "Bibi & Tina".

The "Team Drachenstark" successfully replaces "Die kleine Lerndrachen".

2024

More than 300.000 "KomplettTrainer" (complete trainers) sold.

** Basket 842 GfK in 2005


Get to know the history of »Langenscheidt.

Os nossos contactos

Tem perguntas àcerca da PONS ou dos nossos produtos? Deseja enviar-nos um elogio ou expressar uma crítica? Na nossa página com perguntas frequentes (FAQ) encontra respostas a muitas perguntas que os nossos utilizadores nos fazem diariamente. Tem algum problema técnico em www.pons.com? Um dos nossos produtos digitais não funciona? Pesquise na nossa área de ajuda, para verificar se já existe alguma solução para o seu problema.

 

Não encontra a resposta que procura? Então envie um mail  para o nosso atendimento ao cliente.


Página em Deutsch Eλληνικά English Español Français Italiano Português Русский Türkçe 中文