get out of no Oxford-Paravia Italian Dictionary

Traduções para get out of no dicionário inglês»italiano

Traduções para get out of no dicionário inglês»italiano

I.out [Brit aʊt, americ aʊt] ADV Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

IV.out [Brit aʊt, americ aʊt] SUBST coloq (means of escape, excuse)

I.get <forma in -ing getting, pass got, Part perf got, gotten americ> [Brit ɡɛt, americ ɡɛt] VERBO trans This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <forma in -ing getting, Part perf got, Part perf got, gotten americ> [Brit ɡɛt, americ ɡɛt] VERBO intr

get along with you! Brit coloq
get along with you! americ coloq
get away with you! coloq
get her! coloq
get him in that hat! coloq
he got his (was killed) coloq
I've, he's got it bad coloq
to get it up coloq
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

get out of no Dicionário PONS

Traduções para get out of no dicionário inglês»italiano (Salte para italiano»inglês)

Traduções para get out of no dicionário italiano»inglês (Salte para inglês»italiano)

Traduções para get out of no dicionário inglês»italiano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
She tries to get out of it but ends up getting the massage.
en.wikipedia.org
The wide receivers wanted to get out of bounds in order to improve field position or score.
en.wikipedia.org
If you start to feel lightheaded, dizzy, nauseated or weak, grab some water and get out of the heat before your symptoms worsen.
www.dmagazine.com
Since officers may need to quickly move about the ship, sailors would get out of the officer's way by bracing.
en.wikipedia.org
He tells her that he punishes people who mess with him, and tells her to get out of his office.
en.wikipedia.org
Our heart-to-heart on why it costs so much and takes so long to get out of wedlock.
www.huffingtonpost.com
Stoke's a depressed area, so people are working hard to get out of it.
www.telegraph.co.uk
Women who want to get out of controlling relationships can take recourse to several legal provisions.
www.hindustantimes.com
From there, the said individuals use visual aids, alibis, emotional and offbeat excuses to get out of their traffic tickets.
en.wikipedia.org
The peloton was careful not to let the time gap get out of hand, and for much of the stage it was only two minutes.
en.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "get out of" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski