Francês » Alemão

I . compter [kɔ͂te] VERBO trans

2. compter (donner avec parcimonie):

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] VERBO intr

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

compte [kɔ͂t] SUBST m

6. compte (compte utilisateur) COMPUT, INET:

Account m o nt

Expressões:

son compte est bon ! coloq
er kriegt, was er verdient! coloq
avoir son compte (être K.-O.)
sich Dat über etw Acus im Klaren sein
tenir compte à qn de qc elev
à son compte
in jds Auftrag Dat /im Auftrag einer S. Gen

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <pl compte-gouttes> SUBST m

compte-tour <pl compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] SUBST m

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] SUBST m FINAN

compte-pas <pl compte-pas> [ko͂tpɑ] SUBST m

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SUBST m

1. laissé-pour-compte (exclu):

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ADJ

compte SUBST

Entrada criada por um utilizador

compte rendu SUBST

Entrada criada por um utilizador

laissé-pour-compte ADJ

Entrada criada por um utilizador

laissé-pour-compte SUBST

Entrada criada por um utilizador
laissé(e)-pour-compte mf

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina