Alemão » Inglês

I . schau·en [ˈʃauən] VERBO intr sul Alem, A, CH

5. schauen (suchen):

[nach etw Dat] schauen

7. schauen coloq (zusehen):

Expressões:

da schaust du aber! coloq
da schaust du aber! coloq
schauen mal, ...
well [or look] ...
schau, schau! coloq

II . schau·en [ˈʃauən] VERBO trans

1. schauen elev (visionär erblicken):

2. schauen → gucken

Veja também: gucken

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Manfred Barei

Hallo iF,ich habe mit deiner scrollareainc ein paar Probleme, könntest Du mal über den Code schauen und mir sagen was ich falsch mache.Das Scrollen funktioniert, jedoch sind die Edits und meine Tabelle nach dem hochscrollen und anschliessendem runterscollen nicht mehr sichtbar, die Edits werden erst wieder sichtbar wenn mann darüber fährt.

Die Tabelle aber wir überhaubt nicht mehr sichtbar.Die Zeile 107 muß ich auskommentieren, da sonst eine Fehlermeldung kommt.Für deine Hilfe schon einmal im vorraus Dankeeeeeeee............!!!...

xprofan.com

GER Translated : ENG

Hello iF,I have with your scrollareainc a couple Problems, could You time over the code look and me say I wrong make.the Scrollen functions, however are The Edits and my scheduler to the up-scrolling and following down-scrolling not any more visible, The Edits go first again visible if man above drives.

The scheduler but we how not any more visible.The row 107 must I comment, there otherwise a Error Message comes.for your Help already once in the advance Dankeeeeeeee............!!!...

xprofan.com

Die aussichtsreichsten Kandidaten wurden zu individuellen Auswahltests eingeladen.

„Wir schauen neben den Fachkenntnissen und Berufserfahrung auch auf die Bereitschaft, sich auf Deutschland und auf die Sprache einzulassen", sagt Projektleiter Todenhöfer. Mehr Ausbildungsplätze seien vorerst nicht geplant:

„Qualität geht vor Masse."

www.giz.de

The most promising candidates were invited to individual selection tests.

‘In addition to their expertise and professional experience, we also look at their willingness to engage with Germany and the language,’ Project Manager Todenhöfer explained, adding that there were no plans at the moment to increase the number of training places:

‘Quality is more important than quantity.’

www.giz.de

CSD Hamburg 2008 Videos Hamburg Journal

Wenn in irgendeiner Stadt ein CSD ist, dann macht es Sinn, sich den lokalsten Fernsehsender mal anzuschauen, um herauszufinden, ob es sich gelohnt hat, dass man in jede Kamera geschaut hat, die dort am Strassenrand Videos und Filme gemacht haben…

;-)

zoe-delay.de

Gaypride Hamburg 2008 Videos Hamburg Journal

If a CSD in any city, then it makes sense, is the most local television stations to watch times, to determine, whether it was worth it, that you looked into any camera, who made there by the roadside videos and movies…

;-)

zoe-delay.de

Gehry wählte ein anderes Verfahren, das massive Kartonmöbel, gleichsam Kartonskulpturen, entstehen ließ :

»Ich schaute eines Tages in meinem Büro auf einen Stapel Wellpappe – das Material aus dem ich Architekturmodelle zu bauen pflegte – und ich begann damit zu spielen, es zusammenzukleben und es mit einer Handsäge und einem Taschenmesser in Form zu schneiden«.

Nach den »Easy Edges« von 1972, einer Serie von außergewöhnlich stabilen Kartonmöbeln mit glatter Oberfläche, befasste sich Gehry seit Ende der 70er Jahre erneut mit Wellkarton als Material für den Möbelbau.

shop.design-museum.de

Gehry chose a different method, which gave birth to sturdy cardboard furniture like carboard sculptures :

»One day I look in my office at a pile of corrugated cardboard, the material I normally used to make architecture models, and I began to experiment with it, to stick it together and to cut it into shape with a hand saw and a penknife«.

Following his »Easy Edges« from 1972, a series of extraordinarily sturdy cardboard furniture with a smooth surface, from the end of the 1970s onwards Gehry once again devoted his attention to the use of corrugated cardboard as a material for making furniture.

shop.design-museum.de

Es wird zum Wärmebild oder zur Spiegelung auf einer nachtschwarzen Wasseroberfläche.

Wir schauen der Sonne ins Auge und üben uns in freier Assoziation.

(Isabella Reicher)

www.sixpackfilm.com

It resembles the light at the end of a dark tunnel – or that of a pistol barrel – then becomes a thermal image or a reflection on a watery surface, black as night.

We look the sun in the eye and engage in free association.

(Isabella Reicher) Translation:

www.sixpackfilm.com

Deine Arbeit Sound Cells ( Fridays ) ist mehr autobiographisch angelegt - mit Bezugnahmen auf Kindheitserinnerungen an die Geräusche, die Frauen beim Wäschewaschen Freitags morgens erzeugten, während die Männer in der Moschee waren.

Ziehst du es vor, als ein Insider Arbeiten über deine heimischen Gefilde zu schaffen, oder lieber als ein Außenstehender, der auf etwas schaut, etwas beobachtet, aber nicht dazugehört?

MM:

universes-in-universe.org

Your work Sound Cells ( Fridays ) was more autobiographical – with references to childhood memories of the sounds of women doing their laundry on Friday mornings while the men were at the mosque.

Do you prefer to make work as an insider on your home turf or as an outsider looking in, observing but not belonging?

MM:

universes-in-universe.org

Ganz spontan bestellten wir uns etwas Kleines zum Essen.

Die Zeit verging wie im Fluge, als wir auf die Uhr schauten, war es bereits nach 23 Uhr.

Da wir uns alle schon länger nicht mehr gesehen haben, gingen wir noch ein Haus weiter und liessen den Abend in einem Lokal mit Live-Musik ausklingen."

www.biel-seeland.ch

Spontaneously, we ordered some finger food.

Time passed in a flash, when we looked at the clock, it was already after 11 p.m.

Because we hadn t met for a long time, we let the evening end in a bar with live music."

www.biel-seeland.ch

Er kam aus dem Nichts und erschütterte mich wirklich.

Ich merkte, dass es ein luzider Traum war, als ich auf die Uhr schaute und die Zeiger wirklich schnell umherzuflitzen begannen.

Danach habe ich mir gesagt, ich würde versuchen mich bewusst anzustrengen, in Träumen nach Uhren zu schauen, aber es ist seitdem nicht wieder passiert.

mb.mercedes-benz.com

It came out of nowhere and really shook me up.

I realised it was a lucid dream when I was looking at a clock and the hands started whizzing around really fast.

After that I told myself I would try and make a conscious effort to look for clocks in dreams but it hasn’t happened since.

mb.mercedes-benz.com

Die aussichtsreichsten Kandidaten wurden zu individuellen Auswahltests eingeladen.

„Wir schauen neben den Fachkenntnissen und Berufserfahrung auch auf die Bereitschaft, sich auf Deutschland und auf die Sprache einzulassen", sagt Projektleiter Todenhöfer. Mehr Ausbildungsplätze seien vorerst nicht geplant:

„Qualität geht vor Masse."

www.giz.de

The most promising candidates were invited to individual selection tests.

‘In addition to their expertise and professional experience, we also look at their willingness to engage with Germany and the language,’ Project Manager Todenhöfer explained, adding that there were no plans at the moment to increase the number of training places:

‘Quality is more important than quantity.’

www.giz.de

Gehry wählte ein anderes Verfahren, das massive Kartonmöbel, gleichsam Kartonskulpturen, entstehen ließ :

»Ich schaute eines Tages in meinem Büro auf einen Stapel Wellpappe – das Material aus dem ich Architekturmodelle zu bauen pflegte – und ich begann damit zu spielen, es zusammenzukleben und es mit einer Handsäge und einem Taschenmesser in Form zu schneiden«.

Nach den »Easy Edges« von 1972, einer Serie von außergewöhnlich stabilen Kartonmöbeln mit glatter Oberfläche, befasste sich Gehry seit Ende der 70er Jahre erneut mit Wellkarton als Material für den Möbelbau.

shop.design-museum.de

Gehry chose a different method, which gave birth to sturdy cardboard furniture like carboard sculptures :

»One day I look in my office at a pile of corrugated cardboard, the material I normally used to make architecture models, and I began to experiment with it, to stick it together and to cut it into shape with a hand saw and a penknife«.

Following his »Easy Edges« from 1972, a series of extraordinarily sturdy cardboard furniture with a smooth surface, from the end of the 1970s onwards Gehry once again devoted his attention to the use of corrugated cardboard as a material for making furniture.

shop.design-museum.de

Dabei braucht man keinen Punkt zu fixieren, sondern lasse die Augen frei wandern.

Wenn man danach auf das schwarz-weiße Streifenbild schaut, werden die weißen Streifen abhängig von ihrer Orientierung zartfarbig erscheinen (Bild anklicken!).

www.itp.uni-hannover.de

Do not stare at a point, but let your eyes move freely over the lines.

After that, when looking at the black-and-white striped pattern, you will see the white stripes faintly coloured, depending on their orientation (enlarge by clicking).

www.itp.uni-hannover.de

Die aussichtsreichsten Kandidaten wurden zu individuellen Auswahltests eingeladen.

„ Wir schauen neben den Fachkenntnissen und Berufserfahrung auch auf die Bereitschaft, sich auf Deutschland und auf die Sprache einzulassen ", sagt Projektleiter Todenhöfer. Mehr Ausbildungsplätze seien vorerst nicht geplant:

www.giz.de

The most promising candidates were invited to individual selection tests.

‘ In addition to their expertise and professional experience, we also look at their willingness to engage with Germany and the language, ’ Project Manager Todenhöfer explained, adding that there were no plans at the moment to increase the number of training places:

www.giz.de

Sugar Recordings.

Im Nachhinein das Beste was ihnen passieren konnte, schaut man auf ihre Erfolgsbilanz.

Die beiden produzierten auch schon Remixe für Top-Stars wie Usher, Janet Jackson oder Jamiroquai.

www.nature-one.de

Sugar Recordings label.

With the benefit of hindsight, the best thing that could have happened to them when you look at their track record.

The two of them have also produced remixes for top stars such as Usher, Janet Jackson and Jamiroquai.

www.nature-one.de

Sie erhalten ein Merkblatt im Prüfungsamt bzw. auf der Homepage der Fakultät.

ZESS Für Informationen über die Anmeldung zu Kursen und die Vergabe von Plätzen schauen Sie bitte auf die Internetseite der Zentralen Einrichtung für Sprachen und Schlüsselqualifikationen ( ZESS ).

Startseite

www.uni-goettingen.de

You can obtain a leaflet from the examination office or on the homepage of the faculty.

ZESS For information about registering for courses and the award of places please take a look at the website of Zentralen Einrichtung für Sprachen und Schlüsselqualifikationen ( ZESS ).

Startseite

www.uni-goettingen.de

Bei Olympischen Spielen geht es nicht nur um den persönlichen Erfolg des einzelnen Sportlers, sondern auch um den Wettbewerb der Nationen ;

jeder schaut auf den Medaillenspiegel, dafür investieren die Länder in den Erfolg.

So hat China vor den Olympischen Spielen 2008 in Peking mehr als 4.5 Mrd. US-Dollar für die Sportförderung ausgegeben, um die USA als „Sportsupermacht“ abzulösen – eine erfolgreiche Investition.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

What is important during the Olympic Games is not only the personal success of individual athletes, but also the competition of the individual countries ;

everyone looks at the medals table, the investment in success by the participating countries.

Before the 2008 Games in Beijing, China dedicated more than US$ 4.5 billion in supporting sports, in order to replace the USA as a ‘sports superpower’, which is an enormous investment.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Zudem ist unsere Flugbahn markiert und die Richtung zu den Objekten, die wir am Rand unseres Blickfelds sehen.

Wer am Rand (x=-200) von Stonehenge ruht und auf den Block auf 12 Uhr schaut, sieht die folgende Szene.

x = -200 in Ruhe

www.itp.uni-hannover.de

At the top right a small circle is inserted into the pictures which symbolizes Stonehenge from above and indicates our path of flight, our position and the direction to the objects, which we perceive at the rim of our field of vision.

If one rests at the outskirts (x= - 200) of Stonehenge and looks at the block at 12 h, one sees the following picture.

x = -200 at rest

www.itp.uni-hannover.de

Zara Schuhe

Und wenn ich so auf das Preisschild des Kleides schaute, relativierte sich der Preis der Schuhe auch gleich.

Auf einmal waren diese knapp 80 € gleich viel weniger Geld.

zoe-delay.de

Zara Schuhe

And so when I looked at the price tag of the dress, the price of the shoes also relativized the same.

At one time these were almost 80 € equal a lot less money.

zoe-delay.de

Eure Welt mag missinterpretiert oder abgelehnt worden sein.

Schaut euch um und entdeckt, was gezeigt werden sollte.

TAKE 3:

www.goethe.de

Your world might have been misinterpreted or rejected.

Look around and discover what you think should be shown.

TAKE 3:

www.goethe.de

Ich nickte und schluckte einige Male beinahe auffällig laut und glitt die Mauer entlang zu einem Vorsprung, von dem ich wußte, daß ich dahinter einen guten Einblick auf die Straße hatte.

Ich schaute ganz langsam um die Ecke und konnte sehen, wie sich der Wolf gerade auf unserer Höhe befand und dann weiterlief.

Ich atmete erleichtert auf und als ich im Begriff war, meinen Freund mit dieser Botschaft zu beruhigen, blieb mir fast das Herz stehen.

www.matrixseite.de

I nodded and swallowed several times, then I moved along the wall to a ledge, from which I knew it would give me a good view on the street.

I looked very slowly around the corner and could see the wolf just on a level with us, but then he went on.

Relieved, I draw a deep breath and when I was about to calm down my friend with this message, my heart almost stopped.

www.matrixseite.de

Der Schweiß lief mir an der Stirn hinunter.

Ein Blick zu meinem Freund verriet mir, daß er ganz gewiß nicht den Mut hatte, einfach um die Ecke zu schauen, damit wir wissen konnten, wie sich nun dieser Wolf verhielt, ob er einfach an dieser Einfahrt vorbeilaufen würde.

An meinen Augen konnte er bereits die Frage erkennen, die sich auf meinen Lippen befand, und er schüttelte den Kopf und kämpfte zusätzlich noch mit einem Brechreiz.

www.matrixseite.de

Sweat ran down my forehead.

A short glance to my friend told me that he did not have enough courage to look around the corner, in order to see how the wolf behaved, whether he might pass our driveway.

My friend read from my eyes the question, which was on the tip of my tongue, therefore he shook his head and struggled with nausea.

www.matrixseite.de

Ich freue mich um viele Schadensmeldungen von Euch, denn wie bei jedem Relaunch fängt viel Arbeit erst an, wenn man fast fertig ist.

Schaut Euch um und sagt mir, was alles nicht funktioniert oder komisch ist.

Fehlerliste:

zoe-delay.de

I look forward to many damage reports from you, because as with any relaunch much work has only just begun, when you are almost finished.

Look around you and tell me, everything that is not working or is strange.

Error List:

zoe-delay.de

Alles was Sie brauchen, um Ihren Urlaub herausfordernd und spannend zu machen, und es bleibt noch genügend Zeit, um zu entspannen.

Oder einfach nur genießen, während Sie um sich herum schauen, die lokale Spezialitäten und Weine genießen, die alle aus die lokalen natürlichen und gesunden Zutaten bestehen.

Urlaubsregionen

www.alpelino.com

Everything you need to make your vacation challenging and exciting, while there is still plenty of time to unwind.

Or just enjoy while you look around you, eat the local delicacies and drink wine, all based on local natural and healthy ingredients.

Holiday regions

www.alpelino.com

Was heißt Interaktiv ?

Bei interaktiven Panoramen hat man die Möglichkeit, sich in einem Bild 360 ° horizontal um die eigene Achse zu drehen, man kann bis zu 180 ° nach oben und unten schauen, hinein- und herauszoomen.

Zur Navigation drücken Sie die linke Maustaste und bewegen Sie diese innerhalb des Bildes nach rechts oder links, oben oder unten.

www.berlinerfestspiele.de

What does interactive mean ?

With interactive panoramic pictures there is the possibility to turn around your own axis by 360 °. You can also look up or down up to 180 ° as well as zoom in and out.

In order to navigate please push the left mouse button and move in within the picture to the right or left, up or down.

www.berlinerfestspiele.de

Ich habe in den letzten Wochen viele Filme über Pina gesehen und Interviews nachgelesen, und dabei war einfach nicht zu übersehen, wie wenig Pina der Sprache vertraut hat, und wie sie sich manchmal gewunden und gequält hat, um etwas zu sagen, was eigentlich einfach war, aber eben doch nicht, in einer Welt, in der das Einfache längst das Schwerste geworden ist.

Dann schaute sie oft hilflos um sich herum, wenn ihr die Worte fehlten, ob sie denn die Antwort nicht mit den Augen finden könnte.

www.pina-bausch.de

Sometimes she was struggling and tormenting herself to finally say something that was actually quite simple, but then, not at all in a world in which the simple things have long become the hardest to get across.

She would often look around helplessly when she could t find the rights words, as if she might possibly find the answer with her eyes.

www.pina-bausch.de

… und es wird immer sein, dass wir Möbel herstellen, denen keine Grenzen gesetzt sind, Schrank- und Regalsysteme, die alles möglich machen und alles Mögliche können.

Wenn Sie unseren – wahrlich märchenhaften – Auftritt auf der IMM 2009 verpasst haben, dann schauen Sie sich doch einfach hier ein wenig um.

Film anschauen

www.interluebke.com

… and for ever after, we manufacture furniture that knows no limits, wardrobe and shelving systems that make everything possible and can do everything imaginable.

If you missed our – truly fabulous – appearance at IMM 09, then just have a little look around here.

Watch film

www.interluebke.com

Sie wartet.

Er schaut nach ihr, ist blaß geworden, sieht sich um im Dachbodendämmer.

Seine Finger malen feuchte Flecken auf die braune Verpackung.

www.sudabehmohafez.de

She waits.

He looks over at her; he is pale and his eyes begin to wander around the dingy attic.

His fingers leave moist prints on the brown package.

www.sudabehmohafez.de

Wie gefällt auch der neue Look ?

Schaut euch um und sagt uns eure Meinung!

Ihre Meinung ist gefragt

blog.zellamsee-kaprun.com

How do you like our new appearance ?

Feel free to have a look around and leave a comment!

Leave a replay

blog.zellamsee-kaprun.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文