Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

HP
zerbrochen

no Dicionário PONS

I. bro·ken [ˈbrəʊkən, americ ˈbroʊk-] VERBO

broken Part perf de break

II. bro·ken [ˈbrəʊkən, americ ˈbroʊk-] ADJ inv

1. broken (shattered):

broken
broken arm/finger
broken bottle
broken filling
broken glass

2. broken (not functioning):

broken watch

3. broken (defeated):

broken man, woman

4. broken (not fluent):

in broken English

5. broken (interrupted):

broken

6. broken (dotted):

broken
a broken line

7. broken atrib (not adhered to):

broken contract, promise
a broken engagement
a broken marriage

break <broke, broken> VERBO

brechen (Welle)

I. break [breɪk] SUBST

1. break:

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>

4. break ESCOLAR:

Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RÁDIO
Werbung f <-, -en->

5. break METEO:

Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl

6. break (divergence):

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>

9. break DESP (in tennis):

Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>

10. break COM coloq (sharp fall):

11. break COMPUT:

Pause-Taste f <-, -n>

Expressões:

give me a break! coloq (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen coloq
to break one's back [or americ ass] fig coloq
sich Acus abrackern coloq [o. abstrampeln]
to break sb's back fig
jdm das Kreuz brechen fig
to break sb's heart fig

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break step [or stride] MILITAR

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth Brit, Aus

4. break DESP:

to break sb TÉNIS

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth JORNAL
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread [with sb] dated lit
[mit jdm] das Brot brechen antiq [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or americ bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. coloq kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover MILITAR
to break rank MILITAR
to break rank[s] fig

13. break (open up):

Expressões:

to break the ice coloq
break a leg! coloq

III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

4. break (change in voice):

5. break METEO:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break BOXE:

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
break MILITAR, DESP

11. break MED:

the waters have broken

Expressões:

ˈbro·ken-down ADJ atrib

1. broken-down (not working):

broken-down

2. broken-down (dilapidated):

broken-down
broken-down

bro·ken-ˈheart·ed ADJ

broken-hearted

bro·ken ˈlink SUBST INET

broken link

bro·ken ˈhome SUBST

broken home

bro·ken down ADJ predic

broken down

bro·ken ˈup ADJ predic coloq

to be broken
to be broken

bro·ken ˈlot SUBST ECON

bro·ken ˈfami·ly <pl -lies> SUBST

broken family

I. break [breɪk] SUBST

1. break:

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>

4. break ESCOLAR:

Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break TV, RÁDIO
Werbung f <-, -en->

5. break METEO:

Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl

6. break (divergence):

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>

9. break DESP (in tennis):

Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>

10. break COM coloq (sharp fall):

11. break COMPUT:

Pause-Taste f <-, -n>

Expressões:

give me a break! coloq (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] VERBO trans

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen coloq
to break one's back [or americ ass] fig coloq
sich Acus abrackern coloq [o. abstrampeln]
to break sb's back fig
jdm das Kreuz brechen fig
to break sb's heart fig

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break step [or stride] MILITAR

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth Brit, Aus

4. break DESP:

to break sb TÉNIS

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth JORNAL
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread [with sb] dated lit
[mit jdm] das Brot brechen antiq [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or americ bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. coloq kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover MILITAR
to break rank MILITAR
to break rank[s] fig

13. break (open up):

Expressões:

to break the ice coloq
break a leg! coloq

III. break <broke, broken> [breɪk] VERBO intr

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

4. break (change in voice):

5. break METEO:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break BOXE:

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
break MILITAR, DESP

11. break MED:

the waters have broken

Expressões:

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

inglês
inglês
alemão
alemão

broken date SUBST DIR COMERC

broken date
Broken Date nt
broken date

broken case charge SUBST handel

broken case charge

break-even (point) SUBST CONTABIL

break off VERBO trans TRANSAÇ

break down VERBO trans CTRL

tax break SUBST ESTADO

quantity break SUBST handel

break-even SUBST MERC FINAN

break quantity SUBST E-COMM

alemão
alemão
inglês
inglês
broken date

Vocabulário Técnico de Geografia Klett

break <broke, broken> VERBO

brechen (Welle)

Vocabulário Técnico de Biologia Klett

broken down rocks SUBST

broken down rocks

partially broken-down rock SUBST

break down VERBO trans

Dicionário de Termos de Viação PONS

inglês
inglês
alemão
alemão

broken line INFRAESTRUT

broken line
broken line

broken stone SEGUR RODOVIA

broken stone

broken stripe INFRAESTRUT

broken stripe
broken stripe

broken centre line INFRAESTRUT

broken centre line
alemão
alemão
inglês
inglês
broken line
broken stripe
broken line
broken stripe
broken centre line
broken stone
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

He slides down wincing as hundreds of thorns break off and lands on a skeleton of a bull.
en.wikipedia.org
Portions of the vegetation may also break off forming septic emboli.
en.wikipedia.org
An orangutan will break off a tree branch that is about a foot long, snap off the twigs and fray one end.
en.wikipedia.org
The fin could also break off, leaving the silver coins underweight.
en.wikipedia.org
New hexagonal column sections break off faster than the falling water wears down the edges.
en.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Accordingly, his picture language, which is often surreal in appearance, is charged with very different elements that fly through the air, such as broken mirrors, stuffed animals, bees, wax, or books. Furthermore, the works are often highlighted by a very dark humour.
sammlung-bruehe.com
[...]
Dementsprechend ist seine oftmals surreal wirkende Bildsprache aufgeladen durch so unterschiedliche Elemente wie zerbrochene Spiegel, ausgestopfte Tiere, Bienen, Wachs oder Bücher, die durch die Luft fliegen – oftmals unterlegt mit einem sehr schwarzen Humor.
[...]
Through a variety of media, Berliners were invited to bring personal objects such as photos, letters, text messages, emails, songs, cups, rings, and gifts that reminded them of broken relationships in their lives and leave them with the exhibition curators.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Über verschiedenste Medien wurden Berlinerinnen und Berliner eingeladen, persönliche Objekte wie Fotos, Briefe, SMSs, E-Mails, Lieder, Tassen, Ringe und Geschenke, die sie an ihre zerbrochenen Beziehungen erinnern, den Ausstellungsmachern zu überlassen.
[...]
Headlines and photos taken from the yellow press, combined with well-known art historical images, private photos and two dimensional objects like broken CDs, plastic sheets and feathers illustrate thoughts and feelings of a specific day:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
Schlagzeilen und Fotos aus der täglichen Boulevardpresse, kombiniert mit aus der Kunstgeschichte vertrauten Sujets, privaten Fotos und zweidimensionalen Objekten wie zerbrochenen CDs, Plastikblättern und Federn veranschaulichen Gedanken und Gefühle am jeweiligen Tag:
[...]
[...]
Like the broken clock, the heedlessly tossed garbage has long become part of the scenery.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Wie die zerbrochene Uhr ist auch der achtlos weggeworfene Müll längst Teil der Szenerie geworden.
[...]
[...]
The whole of the world ‘ s beauty and diversity were reflected in the seven parts of the broken tile.
[...]
www.frankfurt-taunus.phorms.de
[...]
Er kann alle Schönheit und Vielfalt der Welt ganz einfach in den sieben Teilen der zerbrochenen Tafel wiederfinden.
[...]