Francês » Alemão

I . sortir [sɔʀtiʀ] VERBO intr +être

5. sortir coloq (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen coloq

16. sortir (résulter de):

Expressões:

[mais] d'où tu sors ? coloq
wo lebst du denn? coloq
ne pas en sortir coloq

II . sortir [sɔʀtiʀ] VERBO trans +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir coloq (débiter):

von sich geben pej coloq

10. sortir coloq (tirer):

12. sortir ECON, FINAN (débiter):

sorbier [sɔʀbje] SUBST m

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] ADJ

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] SUBST m, f

sorcier (-ière) (femme)
Hexe f
sorcier (-ière) (homme)
Hexer m
sorcier (-ière) (homme)

sortie-écran <sorties-écrans> [sɔʀtiekʀɑ͂] SUBST f COMPUT

portière [pɔʀtjɛʀ] SUBST f

1. portière (concierge):

2. portière (porte):

Tür f

3. portière DESP:

I . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] ADJ

1. sortant (en fin de mandat):

scheidend atrib
bisherig atrib

2. sortant (tiré au sort):

sortant(e)

II . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] SUBST m(f)

courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] SUBST m, f

II . courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] JUR

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina