Francês » Alemão

parlé(e) [paʀle] ADJ

I . parler1 [paʀle] VERBO intr

5. parler (adresser la parole):

parler à qn

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

II . parler1 [paʀle] VERBO trans

1. parler:

III . parler1 [paʀle] VERBO reflex

3. parler (s'adresser la parole):

parler2 [paʀle] SUBST m

1. parler (manière):

2. parler (langue régionale):

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ͂paʀle] SUBST m

parler VERBO

Entrada criada por um utilizador
qc parle à qn fig
qc parle à qn fig

parler VERBO

Entrada criada por um utilizador
Tu parles, [Charles] ! irón
Er und dankbar? Von wegen! irón
Tu parles d'un idiot ! pej coloq
So ein Blödmann aber auch! pej coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Celui à qui a été parlé, a été déconcerté, il s'est senti déprimé.
fr.wikipedia.org
Kampusch a également parlé de son insomnie, de son angoisse, de ses blessures physiques et d’autres problèmes de santé.
fr.wikipedia.org
Et, dans un de ses derniers poèmes, il a parlé de son « vieux cœur fourbu de haine ».
fr.wikipedia.org
Il faut aussi noter la présence d'une réserve en eau potable gigantesque, on a parlé de 5 m.
fr.wikipedia.org
Et comme chacun des interprètes pratique activement la méditation transcendantale, ils ont également parlé à sa puissance.
fr.wikipedia.org
Il est entièrement parlé en franglais.
fr.wikipedia.org
Il est parlé par 35 % de la population en 2014, soit environ 4 millions de Béninois, principalement en ville.
fr.wikipedia.org
Alors je lui ai parlé après le coup de sifflet final.
fr.wikipedia.org
Le parlé-chanté désigne une manière d'interpréter vocalement un texte, à mi-chemin entre le chant et le langage oral parlé.
fr.wikipedia.org
Pères, vous m'aviez parlé de bêcher la terre et d'élever du bétail.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina