Alemão » Francês

hin|tun VERBO trans irreg coloq

hintern [ˈhɪntɐn] CONTR coloq

hintern → hinter den, → hinter

Veja também: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP +Akk

hin|seinOA

hinsein → hin I.3, II.

Veja também: hin

I . hin [hɪn] ADV

4. hin (hinsichtlich):

II . hin [hɪn] ADJ

1. hin (kaputt):

être fichu(e) coloq
être nase coloq

2. hin calão (tot):

être clamsé(e) pop!

3. hin (verloren):

4. hin (fasziniert):

Expressões:

hin ist hin coloq
fichu, c'est fichu coloq

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP +Akk

hinterm [ˈhɪntɐm] CONTR coloq

hinterm → hinter dem, → hinter

Veja também: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP +Akk

Hintern <-s, -> SUBST m

hinters [ˈhɪntɐs] CONTR coloq

hinters → hinter das, → hinter

Veja também: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP +Akk

hinaus [hɪˈnaʊs] ADV

3. hinaus (mehr als):

hinken [ˈhɪŋkən] VERBO intr

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

hierin [ˈhiːrɪn] ADV

1. hierin (in diesem Behälter):

2. hierin (in dieser Hinsicht):

Hirtin

Hirtin → Hirte, Hirtin

Veja também: Hirte

Hirte (Hirtin) <-n, -n> [ˈhɪrtə] SUBST m (f)

1. Hirte:

gardien(ne) m (f) [de troupeau]
vacher(-ère) m (f)
porcher(-ère) m (f)
berger(-ère) m (f)

2. Hirte ECLES:

pasteur m lit

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina