Alemão » Francês

Wechsel <-s, -> [ˈvɛksəl] SUBST m

2. Wechsel (Geldwechsel):

Wechsel
change m

3. Wechsel DESP:

Wechsel (Stabwechsel)

4. Wechsel FINAN:

Wechsel (Schuldurkunde)
Wechsel (Schuldurkunde)
effet m
befristeter Wechsel
eigener Wechsel
billet m à ordre
Wechsel auf lange Sicht

I . wechseln [ˈvɛksəln] VERBO trans +haben

2. wechseln (austauschen):

II . wechseln [ˈvɛksəln] VERBO intr

1. wechseln +haben:

2. wechseln +haben (eine neue Stelle antreten):

4. wechseln +haben (sich ändern) Wetter:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Wechsel des Herausgebers und Verlages spiegelte das wider.
de.wikipedia.org
Der Grund für den Wechsel der Farbe waren wohl die hohen Baukosten.
de.wikipedia.org
Als Stützenwechsel bezeichnet man in der Architektur den rhythmischen Wechsel von dicken und schlanken Pfeilern und/oder Säulen.
de.wikipedia.org
Der Wechsel der Bänder wird dabei von der Backup-Software gesteuert.
de.wikipedia.org
Nach dem Wechsel in der Chefredaktion wurde das Konzept des Heftes leicht verändert und die thematische Bandbreite erweitert.
de.wikipedia.org
Die Strecken im Kriegsgebiet waren dem oftmaligen Wechsel von Besitzer und Zustand unterworfen (z. B. Behelfsbrücken).
de.wikipedia.org
Weltmeisterschaften im Drachenboot werden alle 2 Jahre jeweils in Jahren mit gerader Jahreszahl im Wechsel mit Club-Weltmeisterschaften ausgetragen.
de.wikipedia.org
Die schachbrettartig aufgereihten Pflanzeninseln werden im Wechsel bepflanzt.
de.wikipedia.org
Sein derber Humor auf Sendung brachte ihm stets Schwierigkeiten, die ihm zum Wechsel des Senders zwangen.
de.wikipedia.org
Diesen Lebensstil des jahreszeitlichen Wechsels zwischen Sesshaftigkeit und Nomadismus bezeichnet man als Halbnomadismus.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Wechsel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina