fueron no Dicionário de Espanhol-Inglês da Oxford

Traduções para fueron no dicionário Espanhol»inglês

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

ir a por alg. Esp ha ido a por su madre
ir a por alg. Esp ha ido a por su madre
ir por o Esp a por algo voy (a) por pan
ir por o Esp a por algo voy (a) por pan
no me/le va ni me/le viene coloq
no me/le va ni me/le viene coloq

4.1. ir + compar (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? coloq
what's up? americ coloq

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

anda, vete por ahí coloq
get lost! coloq

Veja também: no2, no1, marcha, mano2, mano1, lengua, juerga

no2 <pl noes> SUBST m

1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':

did you like it? — no o no, I didn't
you ask heroh, no! no way! coloq

5. no (sustituyendo a una cláusula):

can we go? — I said no
voy a salir¡que no!

2. marcha (paso, velocidad):

4. marcha (funcionamiento):

mano2 (mana) SUBST m (f) lat-amer excep. CSur coloq (apelativo)

1.1. mano ANAT:

dame la manito o Esp Méx manita

2. mano (posesión):

8. mano en locs:

a mano lat-amer (en paz)
a mano lat-amer (en paz)
a la mano lat-amer
hand atrib
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur coloq
on the sly coloq
caérsele la mano a alg. Méx coloq, pej
to be a fairy antiq, ofens
correrle mano a alg. Chile vulg
to touch o feel sb up coloq
echarle mano a alg. coloq
echar mano a algo coloq
estar/quedar a mano coloq lat-amer
to be even o quits coloq
I charged him $1, 000that was a bit steep, wasn't it? coloq
lavarse las manos literal
to touch o feel sb up coloq
to collar sb coloq
meterle mano a algo coloq
untarle la mano a alg. coloq

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth americ coloq
I've got a furry tongue Brit coloq
to thrash sb coloq
darle a la lengua coloq
darle a la lengua coloq
to gab coloq

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? lat-amer coloq mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RioPr vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Esp coloq
¡es de un aburrido …! Esp coloq
it's such a bore …!
ser de lo que no hay coloq

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + Conj
how come? coloq
como ser CSur
de no ser así formal
de ser así formal
should this be so o the case formal
no sea que o no vaya a ser que + Conj
o séase coloq
o séase coloq
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 VERBO aux (en la formación de la voz pasiva)

Veja também: X, razón, estar2, estar1

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

1. razón (motivo, causa):

2. razón (información):

mandar razón a alg. antiq

estar2 SUBST m esp. lat-amer

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Esp coloq
to be sweet o keen on sb coloq

4. estar (en el tiempo):

it's May 28th americ

ser vivo, ser viviente SUBST m

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
se fueron de garufa
se fueron de garufa
they went out on the razzle Brit coloq

fueron no Dicionário PONS

Traduções para fueron no dicionário Espanhol»inglês (Salte para inglês»Espanhol)

7. ser (con ‘de’: posesión):

14. ser (en subjuntivo):

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
...y fueron felices y comieron perdices

Traduções para fueron no dicionário inglês»Espanhol (Salte para Espanhol»inglês)

fueron Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

...y fueron felices y comieron perdices
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
En escritos posteriores las preocupaciones teológicas y filosóficas fueron desplazando a las preocupaciones mitológicas y poéticas, de lo que surgieron incompatibilidades de tono.
ajnationpdf.blogspot.com
Las piezas de colección fueron limpiadas y montadas especialmente para esta propuesta museográfica.
www.diarioantofagasta.cl
Estos paneles se pueden cortar a la medida perfecta y fueron utilizados para muros, losas y la estructura para el ascensor.
infomaderas.com
Los valientes testimonios de las mujeres prostituidas fueron ignorados, mal interpretados o subestimados.
fiscales.gob.ar
Todos los pacientes incluidos fueron aleatorizados a recibir una pauta de corticosteroides o placebo, además del tratamiento antituberculoso estándar.
www.guiasalud.es
En un principio se trató manifestaciones pequeñas que fueron rápidamente reprimidas.
focoeconomico.org
Eso ocurrió a raíz de que los tendales fueron desapareciendo, cuando murieron los dueños originales, porque los hijos ya no se interesaron en seguir.
www.elnuevodiario.com.ni
Ellos concluyeron que se quedarían con los libros que fueron universalmente aceptados.
www.gotquestions.org
En nuestra casuística vemos con relativa frecuencia carcinomas basocelulares recidivantes luego que fueron tratados con electrocoagulación y curetaje.
piel-l.org
No fue así, pero sí es cierto que fueron sesiones de sparring muy duras y muy buenas.
elsoln1.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文