Francês » Alemão

Traduções para „sonniger“ no dicionário Francês » Alemão

(Salte para Alemão » Francês)

I . songer [sɔ͂ʒe] VERBO intr

2. songer lit (rêver):

I . sonner [sɔne] VERBO trans

1. sonner (tirer des sons de):

dreimal klingeln [o. läuten sul Alem, A]

3. sonner (appeler):

[nach] jdm klingeln [o. läuten sul Alem, A]

4. sonner coloq (étourdir, secouer):

fertigmachen coloq
umhauen coloq
fertigmachen coloq
fertig [o. groggy] sein coloq

5. sonner coloq (réprimander):

Expressões:

on [ne] t'a pas sonné(e) coloq

II . sonner [sɔne] VERBO intr

4. sonner (s'annoncer):

läuten sul Alem, A

tisonnier [tizɔnje] SUBST m

II . corriger [kɔʀiʒe] VERBO reflex

2. corriger (se désaccoutumer):

reneiger [ʀəneʒe] VERBO intr impess

voltiger [vɔltiʒe] VERBO intr

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

sonnet [sɔnɛ] SUBST m

I . prisonnier (-ière) [pʀizɔnje, -jɛʀ] ADJ (en détention)

II . prisonnier (-ière) [pʀizɔnje, -jɛʀ] SUBST m, f

III . prisonnier (-ière) [pʀizɔnje, -jɛʀ]

I . saisonnier (-ière) [sɛzɔnje, -jɛʀ] ADJ

1. saisonnier (propre à la saison):

saisonnier (-ière)
saisonnier (-ière) maladie

2. saisonnier (limité à la saison):

saisonnier (-ière)

II . saisonnier (-ière) [sɛzɔnje, -jɛʀ] SUBST m, f

sonnaille [sɔnaj] SUBST f

1. sonnaille (clochette):

2. sonnaille (son):

Läuten nt

II . négliger [negliʒe] VERBO reflex

I . affliger [afliʒe] VERBO trans lit

II . affliger [afliʒe] VERBO reflex lit

fustiger [fystiʒe] VERBO trans

1. fustiger lit (flageller):

geißeln lit

2. fustiger (critiquer):

visonnière [vizɔnjɛʀ] SUBST f can (élevage de visons)

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina