Alemão » Francês

Prachtweib SUBST nt coloq

I . prächtig ADJ

II . prächtig ADV

Prachtkerl SUBST m coloq

prachtvoll

prachtvoll → prächtig

Veja também: prächtig

Bächlein <-s, -> SUBST nt

Bächlein dimin von Bach

Expressões:

ein Bächlein machen infantil
faire un petit pipi infantil

Veja também: Bach

Bach <-[e]s, Bäche> [bax, Plː ˈbɛçə] SUBST m

2. Bach fig (große Menge):

Expressões:

tomber à l'eau coloq

Küchlein <-s, -> SUBST nt

1. Küchlein dimin von Kuchen

2. Küchlein antiq (Küken):

Veja também: Kuchen

Kuchen <-s, -> [ˈkuːxən] SUBST m

Bäuchlein <-s, -> SUBST nt humor

Prachtbau SUBST m

Wörtlein <-s, -> SUBST nt

Wörtlein dimin von Wort, Wörtchen

Veja também: Wörtchen , Wort

Wörtchen <-s, -> SUBST nt dimin von Wort

Wörtchen coloq:

mot m

Wort <-[e]s, -e> SUBST nt

4. Wort sem pl (Versprechen, Ehrenwort):

parole f

7. Wort (Ausspruch):

Fähnlein <-s, -> SUBST nt

1. Fähnlein dimin von Fahne

2. Fähnlein (Wimpel):

fanion m

3. Fähnlein HIST:

Veja também: Fahne

Fahne <-, -n> [ˈfaːnə] SUBST f

1. Fahne (Banner):

2. Fahne coloq (Alkoholfahne):

eine Fahne haben coloq
eine Fahne haben coloq

3. Fahne (Fahnenabzug):

Fräulein <-s, - [o. -s]> [ˈfrɔɪlaɪn] SUBST nt

1. Fräulein (unverheiratete Frau):

Expressões:

das [o. Ihr] Fräulein Tochter antiq

Zicklein <-s, -> SUBST nt

Brünnlein <-s, -> SUBST nt poét

Brünnlein dimin von Brunnen

Veja também: Brunnen

Brunnen <-s, -> [ˈbrʊnən] SUBST m

1. Brunnen (Ziehbrunnen):

puits m

2. Brunnen (Zierbrunnen):

haarklein ADV

Schäflein

Schäflein → Schäfchen 1

Veja também: Schäfchen

Schäfchen <-s, -> [ˈʃɛːfçən] SUBST nt

1. Schäfchen dimin von Schaf

2. Schäfchen Pl coloq (Gemeindemitglieder):

ouailles fpl coloq

Expressões:

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina