Alemão » Português

Schleim <-(e)s, -e> [ʃlaɪm] SUBST m

1. Schleim (Sekret):

muco m

2. Schleim (Brei):

papa f

schlief [ʃli:f]

schlief imp von schlafen:

Veja também: schlafen

Schrei <-(e)s, -e> [ʃraɪ] SUBST m

schloss [ʃlɔs], schloß

schloss imp von schließen:

Veja também: schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> VERBO intr

2. schließen (folgern):

schlug [ʃlu:k]

schlug imp von schlagen:

Veja também: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBO reflex

schlagen sich schlagen:

schlau [ʃlaʊ] ADJ

2. schlau (verschlagen):

schlich [ʃlɪç]

schlich imp von schleichen:

Veja também: schleichen

schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VERBO intr +sein

schlaff [ʃlaf] ADJ

schlang [ʃlaŋ]

schlang imp von schlingen:

Veja também: schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBO trans

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBO intr (beim Essen)

schlapp [ʃlap] ADJ

1. schlapp (nicht straff):

schliff [ʃlɪf]

schliff imp von schleifen:

Veja também: schleifen , schleifen

schleifen2 VERBO trans (ziehen)

schleifen1 <schleift, schliff, geschliffen> [ˈʃlaɪfən] VERBO trans

1. schleifen (schärfen):

II . schlimm [ʃlɪm] ADV

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃla:k] SUBST m

4. Schlag (Stromschlag):

choque m

5. Schlag coloq (Schlaganfall):

6. Schlag coloq (Portion):

Schloss <-es, Schlösser> [ʃlɔs] SUBST nt, Schloß SUBST nt <-sses, Schlösser>

1. Schloss (Bau):

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs] SUBST m, Schluß SUBST m <-sses, Schlüsse>

Schlot <-(e)s, -e> [ʃlo:t] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nur in der Mitte war die Schlei offen, aber zugleich auch voller Treibeis.
de.wikipedia.org
Der Fund war der erste eines der hochseetüchtigen Schiffe, die damals zum Handeln die Schlei anliefen.
de.wikipedia.org
Im Mittelalter hatte die Schlei große Bedeutung als Handelsweg im Ostseeraum.
de.wikipedia.org
An Fischarten in der Schwinge sind Schmerle, Neunstachliger Stichling, Hecht, Steinbeißer, Plötze, Schlei und Flussbarsch nachgewiesen.
de.wikipedia.org
Die übrigen Redouten befanden zwischen Dorf und Südufer der Schlei an der Fähre (Nr.
de.wikipedia.org
Die fliegerische Anfängerschulung fand an der Schlei in einer der Fl.-Ers.Abt.
de.wikipedia.org
Die Schlei wurde demnach nicht durch Gletscherzungen innerhalb des Inlandeises herausgeschürft, sondern entstand durch subglaziale glazifluviale Erosion bedingt durch Schmelzwasser, als sogenanntes Tunneltal.
de.wikipedia.org
Ab Mitte der 1990er Jahre entstehen in ihrer Gegenständlichkeit stark reduzierte Ölbilder zur Landschaft an der Schlei.
de.wikipedia.org
Missunde war ein kleines Fischerdorf von zwei Dutzend Häusern an der Südseite der Schlei.
de.wikipedia.org
Die Schlei, ein tief ins Landesinnere reichender Wasserarm, wird dabei nicht berücksichtigt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "schlei" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português