Alemão » Francês

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBO intr +haben o sul Alem, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen DESP, JOGOS:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

17. stehen (eingestellt sein):

wie stehst du zu diesem Plan?

19. stehen (stecken):

21. stehen coloq (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen calão (erigiert sein):

il/je bande coloq

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig coloq

Expressões:

einen stehen haben calão
bander coloq

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBO intr impess +haben o sul Alem, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +Conj
il est à craindre que +Conj

Stehen <-s; sem pl> SUBST nt

2. Stehen (Stillstand):

Exemplos de frases com stehst

wie stehst du zu diesem Plan?

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In dieser Zeit habe ich erfahren, mit welch innerer Überzeugung Du zu unserer Sache stehst.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2001 konnte die bereits angekündigte Fischer-Biografie „Sag mir, wo Du stehst“ der Journalistin Bettina Röhl nicht erscheinen, weil der Verlag Kiepenheuer & Witsch in Köln vom Vertrag zurücktrat.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina