Francês » Alemão

I . tenant(e) [tənɑ͂, ɑ͂t] ADJ

tenant → séance

II . tenant(e) [tənɑ͂, ɑ͂t] SUBST m(f)

1. tenant geralm pl (partisan):

tenant(e)
Verfechter(in) m (f)

Veja também: séance

tenant m

I . tenir [t(ə)niʀ] VERBO trans

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

5. tenir (garder):

6. tenir (avoir sous son contrôle):

8. tenir (assumer):

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

11. tenir (contenir):

12. tenir (résister à):

13. tenir (mobiliser):

14. tenir (retenir):

15. tenir (habiter):

17. tenir (respecter):

18. tenir (énoncer):

II . tenir [t(ə)niʀ] VERBO intr

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être dû à):

tenir à qc

4. tenir (être fixé):

6. tenir coloq (rester valable) plan, projet:

stehen coloq

7. tenir (résister):

tenir MILITAR

8. tenir (être contenu dans):

10. tenir (durer):

11. tenir (ressembler à):

12. tenir (être contigu):

tenir à qc
an etw Acus grenzen

13. tenir CARTAS:

III . tenir [t(ə)niʀ] VERBO reflex

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
sich an etw Acus halten

9. tenir (se considérer comme):

Exemplos de frases com tenant

tenant de la coupe
tenant du titre
d'un seul tenant
tenant lieu d'exécution JUR

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Un homme en guenilles, raidi, son bras tout droit vers le visage de l'homme de l'autel, son autre bras tenant le poignet de la femme richement vêtue.
fr.wikipedia.org
Un bouton-pression est un dispositif de fermeture tenant lieu de bouton et constitué de deux éléments métalliques dont l'un s'engage dans l'autre par pression.
fr.wikipedia.org
Un motard croise un jeune enfant tenant un oiseau dans ses bras.
fr.wikipedia.org
Les deux juges soulignent, elles, dans leur commission rogatoire, « l’urgence tenant au risque de dépérissement des preuves ».
fr.wikipedia.org
L'évaluation repose sur l'appréciation du comportement avant l'événement, par référence à une personne prudente et diligente, et en tenant compte des circonstances de lieu, de temps, de saison.
fr.wikipedia.org
La coque est par ailleurs construite d’un seul tenant en fibre de carbone afin de limiter le poids et d’accroitre la rigidité.
fr.wikipedia.org
Il ressort de l'ensemble un jeu de couleurs tenant du kaléidoscope.
fr.wikipedia.org
La gentillesse est un comportement altruiste destiné à prendre soin des autres, tenant en compte la sensibilité d'autrui afin de ne pas le brusquer ou l'offusquer.
fr.wikipedia.org
À droite, le roi David tenant une harpe médiévale.
fr.wikipedia.org
N’y tenant plus, les occupants des lieux hèlent un policier par la fenêtre et tout le monde se rend à l’étage.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "tenant" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina