Alemão » Francês

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBO trans

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten DESP:

8. halten (haben):

10. halten MILITAR:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBO intr

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten DESP:

6. halten (achten):

7. halten (stehen zu):

Expressões:

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBO reflex

1. halten (sich festhalten):

se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

Expressões:

être bien conservé(e) coloq

Veja também: gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] VERBO

gehalten Part perf von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] ADJ formal

Exemplos de frases com haltet

haltet den Dieb!
halt/haltet die Ohren steif! coloq
tiens/tenez le coup ! coloq
haltet den Dieb, schnell, ihm nach!

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie ist Autorin sowie Sprecherin von Hörbüchern wie Corrie ten Boom: Die Zuflucht, Brigitte Rath: Haltet an am Gedicht... oder Bodie & Brock Thoene: Wie Asche im Wind.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina