Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Beaux-Arts
place it

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

inglês
inglês
francês
francês

I. on [Brit ɒn, americ ɑn, ɔn] PREP When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

2. on (indicating attachment, contact):

3. on (on or about one's person):

4. on (about, on the subject of):

5. on (employed, active):

to be on team
to be on board, committee, council

6. on (in expressions of time):

vers le 23

7. on (immediately after):

8. on (taking, using):

9. on (powered by):

10. on (indicating support):

11. on (indicating a medium):

12. on (income, amount of money):

to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000

13. on (paid for by, at the expense of):

14. on (repeated events):

15. on (in scoring):

16. on HIPISMO:

17. on TRANSP:

II. on [Brit ɒn, americ ɑn, ɔn] ADJ

1. on (taking place, happening):

to be on event:

2. on (being broadcast, performed, displayed):

3. on (functional, live):

to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:

4. on Brit (permissible):

5. on (attached, in place):

to be on lid, top, cap:

III. on [Brit ɒn, americ ɑn, ɔn] ADV

1. on (on or about one's person):

2. on (ahead in time):

3. on (further):

4. on (on stage):

IV. on [Brit ɒn, americ ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV

V. on and on ADV

to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:

VI. on [Brit ɒn, americ ɑn, ɔn]

on → get

I. turn on VERBO [Brit təːn -, americ tərn -] (turn on)

turn on oven, device:

II. turn on VERBO [Brit təːn -, americ tərn -] (turn on [sth], turn [sth] on)

turn on light, oven, TV, radio, computer, gas, electricity
turn on tap
to turn sth on like a tap fig

III. turn on VERBO [Brit təːn -, americ tərn -] (turn [sb] on, turn on [sb] coloq)

être excité (by par)
to turn sb on to sth coloq
brancher qn sur coloq

I. try <pl tries> [Brit trʌɪ, americ traɪ] SUBST

1. try (attempt):

nice try! irón

2. try DESP (in rugby):

II. try <pl tries> [Brit trʌɪ, americ traɪ] VERBO trans <Pret imperf, Part perf tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try JUR:

try case, criminal

III. try <pl tries> [Brit trʌɪ, americ traɪ] VERBO intr <Pret imperf, Part perf tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! coloq

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [Brit trʌɪ, americ traɪ]

tranquillizer, tranquilizer americ [Brit ˈtraŋkwɪlʌɪzə, americ ˈtræŋkwəˌlaɪzər] SUBST

I. top [Brit tɒp, americ tɑp] SUBST

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig:

to be top of the bill TEATR

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [Brit tɒp, americ tɑp] ADJ

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DESP
top layer
top concern, priority fig
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ESCOLAR

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig:

3. on top of (in addition to) fig:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig:

IV. top <Part pres topping; Pret imperf, Part perf topped> [Brit tɒp, americ tɑp] VERBO trans

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top CULIN cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq
dégommer coloq
top coloq

V. to top oneself VERBO reflex

to top oneself reflex < Part pres topping; Pret imperf, Part perf topped> coloq:

VI. top [Brit tɒp, americ tɑp]

il pousse! coloq
to be the tops coloq, antiq
MILITAR to go over the top

I. tie [Brit tʌɪ, americ taɪ] SUBST

1. tie (piece of clothing):

2. tie (fastener) (for bags, plants):

tie CONSTR
tie FERROVIA

3. tie (bond):

tie gén pl

4. tie (constraint):

5. tie (draw) DESP:

to end in a tie game:

6. tie DESP (arranged match):

7. tie MÚS:

II. tie <Part pres tying> [Brit tʌɪ, americ taɪ] VERBO trans

1. tie (attach, fasten closely):

tie label, animal, prisoner
attacher (to à)
tie hands, ankles
ligoter (with avec)
tie parcel, chicken
ficeler (with avec)

2. tie (join in knot):

tie scarf, cravate
tie laces

3. tie (link):

tie fig
to tie sb/sth to sth
associer qn/qc à qc
to be tied to (linked to) belief, growth, activity
to be tied to FINAN inflation, interest rate
to be tied to (constrained by) person: party, group
to be tied to person: company
to be tied to person: job
to be tied to person: house
to be tied to person, business: limitations, market forces

4. tie MÚS:

tie notes

III. tie <Part pres tying> [Brit tʌɪ, americ taɪ] VERBO intr

1. tie (fasten):

2. tie DESP (gen):

faire match nul (with avec)
être ex aequo (with avec)
tie (in vote) candidates:

IV. to tie oneself to VERBO reflex

to tie oneself to reflex < Part pres tying>:

to tie oneself to literal railings, etc
to tie oneself to fig job, commitment

V. tie [Brit tʌɪ, americ taɪ]

I. switch on VERBO [Brit swɪtʃ -, americ swɪtʃ -] (switch on) ELETRÓN

switch on appliance, light, supply:
switch on person:

II. switch on VERBO [Brit swɪtʃ -, americ swɪtʃ -] (switch on [sth], switch [sth] on)

1. switch on:

switch on MOTOR, ELETRÓN appliance, light, supply
switch on car engine

2. switch on fig:

Expressões:

planer coloq

I. slap [Brit slap, americ slæp] SUBST

1. slap:

tape f (on sur)
claque f (on sur)

2. slap (sound of blow):

3. slap (make-up):

slap coloq, humor

II. slap [Brit slap, americ slæp] ADV

slap → slap bang

III. slap <Part pres slapping; Pret imperf, Part perf slapped> [Brit slap, americ slæp] VERBO trans

1. slap (hit):

slap person, animal
to slap sb in the face literal
to slap sb in the face fig
to slap sb on the wrist fig

2. slap (put):

I. sew <Pret imperf sewed; Part perf sewn, sewed> [Brit səʊ, americ soʊ] VERBO trans

to sew sth on to sth

II. sew <Pret imperf sewed; Part perf sewn, sewed> [Brit səʊ, americ soʊ] VERBO intr

I. screw [Brit skruː, americ skru] SUBST

1. screw TÉC:

vis f

2. screw:

screw AERONÁUT, NÁUT

3. screw Brit (prison guard):

screw coloq
maton/-onne coloq

4. screw (sex) vulg:

5. screw Brit (wage) coloq:

II. screw [Brit skruː, americ skru] VERBO trans

1. screw TÉC:

screw object
visser (into dans)

2. screw (extort) calão:

to screw sth out of sb

3. screw (swindle):

screw calão
arnaquer calão

4. screw (have sex with):

screw calão
se taper vulg
screw calão
baiser vulg

III. screw [Brit skruː, americ skru] VERBO intr

1. screw TÉC:

to screw onto/into sth part, component:

2. screw (have sex):

screw calão
baiser vulg

IV. screw [Brit skruː, americ skru]

screw you calão!
va te faire voir! coloq
to put the screws on sb coloq

rely [Brit rɪˈlʌɪ, americ rəˈlaɪ] VERBO intr

1. rely (be dependent):

to rely on person, place, group: industry, subsidy, aid
to rely on economy: exports, industry
to rely on system, plant: method, technology
to rely on government: deterrent, military

2. rely (count):

to rely on sb/sth
compter sur qn/qc (to do pour faire)

Expressões:

I. read SUBST [Brit riːd, americ rid] esp Brit

to have a read of coloq
to have a read of coloq article, magazine

II. read <Pret imperf, Part perf read [red]> VERBO trans [Brit riːd, americ rid]

1. read (in text etc):

read book, instructions, map, music, sign
lire (in dans)
to read sth to sb, to read sb sth
lire qc à qn
lire qc

2. read (say):

3. read (decipher):

read braille, handwriting

4. read (interpret):

read signs
read intentions, reactions
read situation
to read sb's mood
to read sth into comment, message, sentence

5. read Brit UNIV:

6. read (take a recording):

read meter
read dial, barometer, gauge

7. read:

read RÁDIO, TELECOMUN person, pilot

8. read TIPOGR:

9. read COMPUT computer:

read data, file

III. read <Pret imperf, Part perf read [red]> VERBO intr [Brit riːd, americ rid]

1. read (look at or articulate text):

lire (to sb à qn)
lire à haute voix (to sb à qn)
to read about sth accident, discovery
to read to sb from sth
lire qc à qn

2. read Brit (study):

préparer une licence (in de)
to read for the Bar Brit JUR

3. read (create an impression):

IV. read ADJ

read [riːd] [rid]:

V. read

to take sth as read minutes, report

I. put [Brit pʊt, americ pʊt] SUBST

put FINAN → put option

II. put <Part pres putting, Pret imperf, Part perf put> [Brit pʊt, americ pʊt] VERBO trans

1. put (place):

put object

2. put (cause to go or undergo):

to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn

3. put (cause to be or do):

put person

4. put (devote, invest):

to put a lot into work, project
to put a lot into marriage

5. put (add):

to put sth towards holiday, gift, fund

6. put (express):

7. put (offer for consideration):

put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that JUR

8. put (rate, rank):

9. put (estimate):

to put sth at sum
to put the value of sth at sum

10. put DESP:

put shot

11. put AGRIC, PEC (for mating):

III. to put oneself in VERBO reflex

to put oneself in reflex < Part pres putting; Pret imperf, Part perf put>:

IV. put [Brit pʊt, americ pʊt]

je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit calão, pej
to put one over or across Brit on sb coloq
faire marcher qn coloq

I. press [Brit prɛs, americ prɛs] SUBST

1. press:

the press , the Press + verbo sing ou pl
to get a good/bad press literal, fig
to get a good/bad press atrib acclaim, freedom, criticism
to get a good/bad press campaign, photo, photographer
to get a good/bad press announcement, advertising

2. press:

at or in (the) press

3. press:

4. press (device for flattening):

5. press (act of pushing):

to give sth a press

6. press (with iron):

to give sth a press

7. press (crowd):

foule f (of de)

8. press DESP:

9. press (cupboard):

press esc irl

II. press [Brit prɛs, americ prɛs] VERBO trans

1. press (push):

press button, switch, pedal
to press sth in
to press sth into clay, mud, ground
to press sth into sb's hand

2. press (apply):

3. press (squeeze):

press fruit, flower
press arm, hand, person

4. press (iron):

press clothes

5. press (urge):

press person
press point
press matter, issue
press case

6. press TÉC:

press shape, object
press record, CD
press steel, metal, car body

7. press:

press NÁUT, HIST recruit, man

8. press DESP:

press weight

9. press HIST (as torture):

III. press [Brit prɛs, americ prɛs] VERBO intr

1. press (push with hand, foot, object):

to press (down) on, to press against pedal, surface

2. press (throng, push with body):

press crowd, person:
se presser (against contre, around autour de, forward vers l'avant)

IV. to press oneself against VERBO reflex

to press oneself against reflex:

PIN [Brit pɪn, americ pɪn] SUBST a. PIN number

PIN → personal identification number

I. pill [Brit pɪl, americ pɪl] SUBST

1. pill (for general use):

pill MED, FARM
pill MED, FARM
cachet m (for contre, pour)

2. pill:

3. pill (idiot):

pill coloq
abruti m coloq

II. pill [Brit pɪl, americ pɪl] VERBO intr

pill sweater:

III. pill [Brit pɪl, americ pɪl]

pep pill SUBST coloq

I. pat [Brit pat, americ pæt] SUBST

1. pat (gentle tap):

2. pat:

II. pat [Brit pat, americ pæt] ADJ

1. pat (glib):

2. pat (apt):

III. pat <Part pres patting; Pret imperf, Part perf patted> [Brit pat, americ pæt] VERBO trans

1. pat (tap gently):

pat ball, hand, car

2. pat (stroke):

pat dog

IV. pat [Brit pat, americ pæt]

to have sth off Brit or down americ pat
to stand pat americ

I. overtime [Brit ˈəʊvətʌɪm, americ ˈoʊvərˌtaɪm] SUBST

1. overtime (extra hours):

2. overtime:

3. overtime americ DESP:

II. overtime [Brit ˈəʊvətʌɪm, americ ˈoʊvərˌtaɪm] ADV

to work overtime person: literal, fig
to work overtime imagination:

odds [Brit ɒdz, americ ɑdz] SUBST subst pl

1. odds (in betting):

cote f (on sur)
the odds are 20 to 1

2. odds (chance, likelihood):

I. now [Brit naʊ, americ naʊ] CONJ

II. now [Brit naʊ, americ naʊ] ADJ (current)

III. now [Brit naʊ, americ naʊ] ADV

1. now (at the present moment):

2. now (these days):

3. now (at once):

4. now (the present time):

5. now (in time expressions):

6. now (in view of events):

7. now (at that moment, then):

8. now (sometimes):

9. now (introducing a change):

10. now (introducing information, opinion):

11. now (in requests, warnings, reprimands):

now! now!

I. move [Brit muːv, americ muv] SUBST

1. move (movement):

let's make a move coloq
si on bougeait? coloq
it's time I made a move coloq

2. move (transfer):

to make the move to London employee:

3. move JOGOS:

4. move (step, act):

II. on the move ADJ

to be on the move army:
to be on the move train:
to be always on the move diplomat, family:
to be always on the move nomad, traveller:

III. move [Brit muːv, americ muv] VERBO trans

1. move:

move (change position of) game piece, cursor, bus stop, car, furniture
move injured person, patient, army
move (to clear a space) object
to move sth off table, chair
to move sth out of room, house
to move sth into room, garden

2. move (set in motion):

move person: limb, finger, head
move wind, water, mechanism: leaf, branch, wheel, cog

3. move (to new location or job):

move employee, staff
move office, headquarters

4. move (to new house, site):

move furniture, belongings, equipment

5. move (affect):

move person

6. move (prompt, motivate):

to move sb to/to do circumstance:

7. move (propose):

move amendment, adjournment

8. move (sell, shift):

move goods, stock

IV. move [Brit muːv, americ muv] VERBO intr

1. move (stir, not stay still):

move person, branch, earth:
move lips:

2. move (proceed, travel):

move vehicle:
move person:
move procession, army:

3. move (proceed quickly) coloq:

4. move (change home, location):

move person, family, firm, shop:
to move to countryside, Paris
to move to Scotland, France

5. move (change job):

to move to accounts, different department

6. move (act):

to move on problem, question

7. move JOGOS:

move player:
move piece:

8. move COM (sell, be sold):

V. to move oneself VERBO reflex

to move oneself reflex coloq:

VI. move [Brit muːv, americ muv]

to get a move on coloq
se magner coloq
to get a move on coloq
to make a move on sb coloq
draguer qn coloq
to put the moves on sb coloq americ

I. live2 [Brit lʌɪv, americ laɪv] ADJ

1. live (not dead):

live person, animal, bait

2. live (not recorded):

live RÁDIO, TV band, broadcast, orchestra
live concert, performance, show, recording
live theatre
live album
live communications

3. live ELETRÓN:

4. live (burning):

live coal
live match, cigarette end

5. live:

live (capable of exploding) ammunition, bullet

6. live (topical):

live issue

II. live2 [Brit lʌɪv, americ laɪv] ADV

live RÁDIO, TV appear, bring, broadcast, transmit
live play, perform

I. live1 [Brit lɪv, americ lɪv] VERBO trans

1. live (conduct):

2. live (undergo):

live experience

II. live1 [Brit lɪv, americ lɪv] VERBO intr

1. live:

live (dwell) animal:
live person: (gen)
vivre, habiter (with avec)
to live in house, apartment

2. live (lead one's life):

to live for sport, work, family
to live through sth experience, period
to live without person
to live without drugs, TV, electricity

3. live (remain alive):

live (gen) fig
I'll live! humor

4. live (subsist, maintain existence):

to live on or off fruit, interest, profits, charity, promises
to live on or off wage, capital

5. live:

to live with (put up with) illness, situation, consequences
to live with noise, décor

6. live (experience life):

III. live1 [Brit lɪv, americ lɪv]

to live it up coloq
faire la fête coloq

lip-read <Pret imperf, Part perf lip-read [-red]> [Brit ˈlɪpriːd, americ ˈlɪprid] VERBO intr

later

later → late

I. late [Brit leɪt, americ leɪt] ADJ

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday Brit or vacation americ
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

II. late [Brit leɪt, americ leɪt] ADV

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late ADMIN (formerly):

III. of late ADV

I. jump [Brit dʒʌmp, americ dʒəmp] SUBST

1. jump (leap):

2. jump EQUIT:

3. jump (step) fig:

avoir une longueur d'avance (of sb sur qn)

4. jump (sudden increase):

bond m (in dans)

5. jump COMPUT:

II. jump [Brit dʒʌmp, americ dʒəmp] VERBO trans

1. jump (leap over):

jump obstacle, ditch

2. jump (anticipate):

to jump the gun literal athlete:
to jump the lights motorist:

3. jump (escape):

to jump ship crewman:

4. jump (miss):

jump stylus: groove
jump disease: generation
to jump the rails train:

5. jump (attack) coloq mugger:

jump victim

6. jump (board) coloq:

III. jump [Brit dʒʌmp, americ dʒəmp] VERBO intr

1. jump (leap):

to jump across or over ditch, hole
to jump up and down gymnast:
to jump up and down child:

2. jump (start):

jump person:

3. jump (rise):

jump prices, profits, birthrate:

4. jump (move):

the film jumps from 1800 to 1920

5. jump:

to jump at opportunity
to jump at offer, suggestion

6. jump COMPUT:

to jump to address

IV. jump [Brit dʒʌmp, americ dʒəmp]

et que ça saute! coloq
go and jump in the lake coloq!
va te faire voir! coloq

impulse [Brit ˈɪmpʌls, americ ˈɪmˌpəls] SUBST

1. impulse (urge):

2. impulse (stimulus):

3. impulse FISIOL:

4. impulse:

impulse ELETRÓN, FÍS

I. house SUBST [Brit haʊs, americ haʊs]

1. house (home):

to go/come to sb's house
tenir la maison (for de)

2. house:

house, a. House POL

3. house COM:

4. house TEATR:

5. house:

6. house REL:

7. house Brit ESCOLAR (team):

8. house ASTROL:

Expressões:

II. house VERBO trans [Brit haʊz, americ haʊz]

1. house (give lodging to):

house (temporarily) homeless, refugees

2. house (contain) building, room, library:

house books, collection, exhibition

III. house

I. hour [Brit ˈaʊə, americ ˈaʊ(ə)r] SUBST

1. hour (60 minutes):

at 14.00 hours
£10 per hour

2. hour (time of day):

3. hour (point in time):

II. hours SUBST subst pl

1. hours (times):

heures fpl

2. hours REL:

heures fpl

I. horseback [Brit ˈhɔːsbak, americ ˈhɔrsˌbæk] SUBST

II. horseback [Brit ˈhɔːsbak, americ ˈhɔrsˌbæk] ADV americ

I. hit [Brit hɪt, americ hɪt] SUBST

1. hit:

to score a hit DESP fig

2. hit (success):

tube m coloq
to make a hit with sb person:
she's a big hit with my son atrib song, play, musical, record

3. hit (dose):

hit coloq

4. hit (murder):

hit coloq
hit coloq

5. hit COMPUT:

II. hit <Part pres hitting, Pret imperf, Part perf hit> [Brit hɪt, americ hɪt] VERBO trans

1. hit (strike):

hit person, ball
hit head, arm: windscreen, wall

2. hit (strike as target) bullet, assassin, torpedo:

hit victim, target, ship, enemy

3. hit:

hit (collide violently) vehicle, wall
hit vehicle: person

4. hit (affect adversely):

hit group, incomes, industry

5. hit (become apparent to):

6. hit (reach):

hit motorway, main road
arriver à [qc]
hit fig figures, weight: level

7. hit (come upon):

hit traffic, problem, bad weather

8. hit (go to) coloq:

9. hit (attack) coloq robbers:

hit bank etc

10. hit (kill):

hit coloq
refroidir coloq
hit coloq

11. hit (scrounge) coloq:

to hit sb for sth
taper qc à qn coloq

12. hit (in cards) coloq:

III. hit [Brit hɪt, americ hɪt]

to hit the big time coloq
to hit the ceiling or roof coloq

I. hang [Brit haŋ, americ hæŋ] SUBST (way something hangs) (of curtain, garment)

II. hang <Pret imperf, Part perf hung> [Brit haŋ, americ hæŋ] VERBO trans

1. hang (suspend):

accrocher (from à, by par, on à)
suspendre (from à)
étendre, mettre (over sur)
hang (peg up) washing
étendre (on sur)

2. hang:

hang, a. hang down (let dangle) rope, line etc
suspendre (out of par)
hang, a. hang down arm, leg
hang, a. hang down head

3. hang ARTE:

hang exhibition, picture

4. hang (decorate with):

to be hung with flags, tapestries
to be hung with garlands

5. hang (interior decorating):

hang wallpaper

6. hang:

hang CONSTR, TÉC door, gate

7. hang CULIN:

hang game

8. hang < Pret imperf, Part perf hanged> criminal, victim:

pendre (for pour, for doing pour avoir fait)

III. hang <Pret imperf, Part perf hung> [Brit haŋ, americ hæŋ] VERBO intr

1. hang (be suspended):

2. hang (drape):

hang curtain, garment:

3. hang (float):

hang fog, cloud, smoke, smell:

4. hang ARTE:

5. hang CULIN:

hang game:

6. hang (die):

être pendu (for pour)

IV. to hang oneself VERBO reflex

to hang oneself reflex < Pret imperf, Part perf hanged>:

se pendre (from à)

V. hang [Brit haŋ, americ hæŋ]

to get the hang of coloq
to get the hang of sth coloq/of doing , coloq
tu as pigé coloq
hang it all coloq!
zut! coloq
hang John coloq!
hang the expense coloq!
I'll be hanged if coloq
hanged if I know coloq!
sb/sth can go hang , let sb/sth go hang Brit coloq
être relax coloq
well I'll be hanged coloq, antiq!

I. grant [Brit ɡrɑːnt, americ ɡrænt] SUBST

1. grant:

subvention f (for pour)
grant (for study) ESCOLAR, UNIV

2. grant JUR (of property):

II. grant [Brit ɡrɑːnt, americ ɡrænt] VERBO trans

1. grant (allow) formal:

grant permission
grant request

2. grant (give):

to grant sb sth, to grant sth to sb interview, audience, leave, visa, licence, loan
accorder qc à qn
to grant sb sth, to grant sth to sb citizenship, asylum, privilege

3. grant (concede):

grant truth, validity etc

III. grant [Brit ɡrɑːnt, americ ɡrænt]

I. go [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] VERBO intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILITAR

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go eufem

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? coloq
how goes it? humor
comment ça va? coloq
how goes it? humor
comment va? calão

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law americ

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go coloq, eufem

39. go americ (in takeaway):

II. go [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] VERBO trans see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) coloq:

he went £20

III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] SUBST

1. go Brit:

to have a go at sth

2. go (energy):

go coloq

3. go Brit coloq:

4. go (board game):

go m

IV. go [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] ADJ

all systems are go! AEROESP

V. go [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go coloq!
it's all the go coloq!
that was a near go coloq!
to go off on one Brit coloq
to go off like a frog in a sock Aus coloq event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go coloq!
don't go there calão

I. get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RÁDIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) coloq:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get coloq:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) coloq:

25. get (learn, learn of):

to get to do coloq

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing coloq

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant coloq
mettre qn enceinte coloq

II. get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) coloq (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) coloq pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) coloq:

get!
fiche-moi le camp! coloq

III. get [ɡet]

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

garlic press SUBST

presse-ail m inv

I. foot <pl feet> [Brit fʊt, americ fʊt] SUBST

1. foot ANAT:

to be on one's feet literal
to sweep sb off their feet literal
to sit at sb's feet literal
to sit at sb's feet fig
my foot coloq!
mon œil! coloq

2. foot (measurement):

pied m (anglais) (= 0, 3048 m)

3. foot (bottom):

pied m (of de)
at the foot of list, letter
at the foot of page, stairs
at the foot of table

4. foot (of sewing machine):

5. foot MILITAR:

6. foot LIT (in poetry):

II. foot [Brit fʊt, americ fʊt] VERBO trans

payer la facture (for pour)

III. foot [Brit fʊt, americ fʊt]

mal/bien commencer (with sb avec qn)

I. expense [Brit ɪkˈspɛns, ɛkˈspɛns, americ ɪkˈspɛns] SUBST

1. expense (cost):

frais mpl
dépenser beaucoup d'argent (to do pour faire)

2. expense (cause for expenditure):

II. expenses SUBST

expenses subst pl COM:

frais mpl
to cover sb's expenses person:
to cover sb's expenses sum:

III. expense [Brit ɪkˈspɛns, ɛkˈspɛns, americ ɪkˈspɛns]

at the expense of health, public, safety
at sb's expense laugh, joke

DOT SUBST americ

DOT → Department of Transportation

dole [Brit dəʊl, americ doʊl] SUBST coloq Brit

direct hit SUBST

direct hit MILITAR
to make a direct hit MILITAR

depend [Brit dɪˈpɛnd, americ dəˈpɛnd] VERBO intr

1. depend:

compter sur (for pour)
to depend on sb/sth to do

2. depend (be financially dependent on):

I. demand [Brit dɪˈmɑːnd, americ dəˈmænd] SUBST

1. demand (request):

on demand divorce, abortion, access
on demand FINAN payable, available

2. demand (pressure):

3. demand ECON:

demande f (for de)

4. demand (favour):

II. demand [Brit dɪˈmɑːnd, americ dəˈmænd] VERBO trans

1. demand:

demand (request) reform, release
demand (very forcefully) payment, attention, ransom
to demand sth from sb
exiger qc de qn

2. demand work, situation, employer:

demand (require) patience, skill, time
demander (of sb de qn)
demand (more imperatively) punctuality, qualities
to demand of sb that
exiger de qn que

I. credit [Brit ˈkrɛdɪt, americ ˈkrɛdət] SUBST

1. credit (approval):

mérite m (for de)
to be a credit to sb/sth

2. credit (credence):

3. credit (borrowing):

credit COM, FINAN

4. credit FINAN (positive balance):

to be £25 in credit

5. credit americ UNIV:

II. credits SUBST

credits subst pl:

credits CINEMA, TV

III. credit [Brit ˈkrɛdɪt, americ ˈkrɛdət] VERBO trans

1. credit (attribute):

to credit sb with discovery, power, achievement
attribuer [qc] à qn

2. credit FINAN:

credit account
créditer (with de)

3. credit (believe):

credit story, assertion

cotton on VERBO [Brit ˈkɒt(ə)n -, americ ˈkɑtn -] coloq

piger coloq
piger qc coloq

cider press SUBST

I. carry [Brit ˈkari, americ ˈkɛri] SUBST (range)

II. carry [Brit ˈkari, americ ˈkɛri] VERBO trans

1. carry person, animal bag, shopping, load, news, message:

porter (in dans, on sur)
to carry sth too far fig

2. carry:

carry vehicle, pipe, wire, vein:
carry wind, tide, current, stream:
to carry sth off or away
to carry sth/sb back
ramener qc/qn

3. carry (feature):

carry warning, guarantee, review, report
carry symbol, label

4. carry (entail):

carry risk, danger, responsibility
carry penalty, fine

5. carry (bear, support) bridge, road:

carry weight, load, traffic

6. carry (win):

carry MILITAR, POL state, region, constituency
carry battle, match
carry bill, amendment
to carry all before one/it person, argument:

7. carry MED:

carry disease

8. carry (be pregnant with):

carry woman: boy, girl, twins
carry female animal: young

9. carry COM (stock, sell):

carry item, brand

10. carry (hold, bear) (permanently):

carry tail, head

11. carry MAT:

carry one, two

III. carry [Brit ˈkari, americ ˈkɛri] VERBO intr

carry sound, voice:

IV. to carry oneself VERBO reflex

to carry oneself reflex:

se tenir (like comme, with avec)

V. carry [Brit ˈkari, americ ˈkɛri]

être emballé par qc coloq

I. antibiotic [Brit ˌantɪbʌɪˈɒtɪk, americ ˌæn(t)ibaɪˈɑdɪk, ˌænˌtaɪbaɪˈɑdɪk] SUBST

II. antibiotic [Brit ˌantɪbʌɪˈɒtɪk, americ ˌæn(t)ibaɪˈɑdɪk, ˌænˌtaɪbaɪˈɑdɪk] ADJ

francês
francês
inglês
inglês

I. [la] ADV Lorsque est employé par opposition à ici il se traduit par (over) there: ne le mets pas ici, mets-le là = don't put it here, put it there; lorsque signifie ici il se traduit par (over) here: viens là = come (over) here.
Lorsque est utilisé avec un sens temporel il se traduit par then: et là, le téléphone a sonné = and then the phone rang.
Pour les autres emplois voir l'article ci-dessous. celle-là, celui-là etc sont traités en entrée à part entière suivant l'ordre alphabétique.

1. là (désignant un lieu):

2. là (à ce moment):

3. là (pour renforcer l'énoncé):

4. là (dans cela, en cela):

5. là (à ce point):

6. là (suivi d'une proposition relative):

7. là (pour renforcer un adjectif démonstratif):

8. là (précédé d'une préposition):

II. [la] INTERJ

no Dicionário PONS

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

L'école a peut-être pour tâche essentielle d'enseigner à s'étonner et à poser les bonnes questions, par là même à se déprendre des opinions, spontanées ou non.
fr.wikipedia.org
Il arrive à cueillir les fruits des arbres en voltigeant à leur cime sans s’y poser.
fr.wikipedia.org
Qui est le plus rapide, qui peut virer plus court, combien sont-ils… sont des questions essentielles que le pilote doit se poser avant toute chose.
fr.wikipedia.org
Une feuillure creusée dans la pierre permet de poser un couvercle en bois qui protège l'eau des souillures.
fr.wikipedia.org
Mélangée aux troubles de l'humeur, cette idéalisation peut poser des problèmes relationnels avec la famille, les amis, les collègues.
fr.wikipedia.org