Gostaria de traduzir uma frase? Então, utilize a nossa tradução de textos
Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.… und Bus
Es bestehen direkte Busverbindungen zwischen Konstanz Bahnhof und der Universität.
Die einfachste Verbindung besteht mit den Linien 9A und 9B.
ling.uni-konstanz.de… and Bus
There are direct bus connections between Konstanz central station and the university.
The easiest connetions are with lines 9A and 9B.
ling.uni-konstanz.dePaul Bonatz :
Der Bau des Bahnhofs in Stuttgart ist für meine Entwicklung als Baumeister das wichtigste Kapitel
Paul Bonatz:
www.hauptbahnhof-stuttgart.euPaul Bonatz :
Building the station in Stuttgart is the most important chapter in my development as a master builder
Paul Bonatz:
www.hauptbahnhof-stuttgart.euRegionalbahnhöfe in Berlin
Die wichtigsten Bahnhöfe des Regionalverkehrs in Berlin.
Bahnhof Zoologischer Garten
www.berlin.deRegional Train Stations in Berlin
The most important train stations of the regional train traffic and transport in Berlin.
Bahnhof Zoologischer Garten
www.berlin.deEs gelten also die normalen Fahrscheine, die auch für Busse, S-Bahnen und Tram genutzt werden.
Fahrkarten bekommt man an Automaten auf dem Bahnsteig oder den Verkaufsstellen in größeren Bahnhöfen.
Ein Zwei-Stunden-Ticket im Citybereich ( Tarifzone AB ) kostet 2,40 Euro.
www.berlin.deThus U-Bahn tickets are also valid for trips with buses, the S-Bahn, trams and vice versa.
Tickets can be purchased at ticket machines on U-Bahn platforms and ticket counters in larger stations.
A two-hour ticket for travelling in the inner city ( tariff zone AB ) costs 2,40 Euro.
www.berlin.deAn vielen Bahnhöfen der Ringbahn besteht Anschluss an S- und U-Bahnlinien, die in die Innenstadt oder die Außenbezirke Berlins führen.
Wichtige Knotenpunkte der Ringbahn sind die Bahnhöfe Westkreuz, Gesundbrunnen, Ostkreuz und Südkreuz.
www.berlin.deMany stations of the Ringbahn have links to S-and U-Bahn lines running to the city centre or outskirts of Berlin.
Important junctions of the ring bahn are the stations Westkreuz, Gesundbrunnen Ostkreuz and Südkreuz.
www.berlin.deBundesentwicklungsminister Gerd Müller besuchte außerdem zusammen mit dem Landesdirektor der GIZ in Indien, Stefan Helming, ein vom BMZ in Auftrag gegebenes Abfallwirtschafts-Projekt der Organisation Chintan, die eng mit der GIZ zusammenarbeitet.
Hier säubern Müllsammler den Bahnhof und verkaufen die sortierten Müllbestandteile.
Weitere Informationen
www.giz.deTogether with the GIZ Country Director in India, Stefan Helming, German Development Minister Gerd Müller also visited a waste management project commissioned by BMZ and run by Chintan, an organisation that works closely with GIZ.
It supports waste collectors who clean the train station, sort the waste and then sell it.
Further information
www.giz.deAm Bahnhof Gesundbrunnen halten verschiedene Fernzüge sowie Regionalzüge Richtung Norden und Ostsee.
Der Bahnhof hat direkten Anschluss an das S- und U-Bahnnetz Berlins.
www.berlin.deAt Gesundbrunnen long-distance trains stop as well as regional trains heading north and towards the Baltic Sea.
The station has direct links to the S- and U-Bahn network of Berlin.
www.berlin.de5 min Fahrzeit ).
Wichtig: es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C.
www.theochem.ruhr-uni-bochum.de5 minutes journey ).
Important: there are two train stations at the airport, do not go to " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " which is in the basement of the main terminal building!
www.theochem.ruhr-uni-bochum.de5 min Fahrzeit ).
Wichtig: es gibt zwei Bahnhöfe am Flughafen, bitte gehen Sie nicht zum Bahnhof " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " im Untergeschoss des Terminalkomplexes A-B-C.
www.theochem.ruhr-uni-bochum.de5 minutes journey ).
Important: there are two train stations at the airport, do not go to " Düsseldorf Flughafen Terminal / Terminal Rail Station " which is in the basement of the main terminal building!
www.theochem.ruhr-uni-bochum.deIn Bewdley ist ebenfalls viel Museumsbahn zu sehen, da einige Züge hier beginnen.
Die 5764 wartet auf ihren neuen Zug und die 47383 erreicht aus Richtung Kidderminster den Bahnhof.
In Gegenrichtung läuft 48773 mit ihrem Zug ein.
homepage.ruhr-uni-bochum.deLots of museum trains can also be seen at Bewdley, since some of the trains start here.
No 5764 is waiting for her new train, and 47383 arrives at the station, from Kidderminster.
From the opposite direction 48773 arrives with her train.
homepage.ruhr-uni-bochum.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.