Alemão » Francês

I . gestanden [gəˈʃtandən] VERBO

gestanden Part perf von stehen, gestehen

II . gestanden [gəˈʃtandən] ADJ (erfahren)

Veja também: stehen , gestehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBO intr +haben o sul Alem, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen DESP, JOGOS:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen coloq (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen calão (erigiert sein):

il/je bande coloq

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig coloq

Expressões:

einen stehen haben calão
bander coloq

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBO intr impess +haben o sul Alem, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +Conj
il est à craindre que +Conj

gestatten* VERBO trans formal

2. gestatten (Höflichkeitsformel in Bitten, Aufforderungen):

Gestalter(in) <-s, -> SUBST m(f)

créateur(-trice) m (f)

Konstante <-[n], -n> [kɔnˈstantə] SUBST f

Gestänge <-s, -> [gəˈʃtɛŋə] SUBST nt

geständig [gəˈʃtɛndɪç] ADJ

Gestammel <-s; sem pl> [gəˈʃtaməl] SUBST nt pej

gestaffelt ADJ

Entrada criada por um utilizador

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina