Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Überspringen
salir de
Dicionário de Espanhol Oxford
inglês
inglês
espanhol
espanhol
salir en reversa Col Méx
espanhol
espanhol
inglês
inglês
Dicionário de Espanhol Oxford
of [americ əv, Brit ɒv, (ə)v] PREP
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
he drank of the wine arcaico
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
it is ten (minutes) of five americ
it is ten (minutes) of five americ
son diez para las cinco lat-amer excl RioPr
it is a quarter of five americ
it is a quarter of five americ
son un cuarto para las cinco lat-amer excl RioPr
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
7.2. of (by):
of arcaico
I. back [americ bæk, Brit bak] SUBST
1. back C ANAT:
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back coloq
estarle encima a alguien
déjame en paz coloq
to get or put sb's back up coloq
irritar a alguien
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa americ
4. back C DESP:
II. back [americ bæk, Brit bak] ADJ atrib, no compar
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back LINGUÍS:
back vowel
III. back [americ bæk, Brit bak] ADV
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [americ bæk, Brit bak] VERBO trans
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back FINAN:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
3. back:
4. back (lie behind):
5. back MÚS:
V. back [americ bæk, Brit bak] VERBO intr
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col Méx
back vehicle/driver:
meter reversa Col Méx
2. back wind:
I. take back VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] SUBST
1.1. scratch C (injury):
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
1.3. scratch C (sound):
1.4. scratch C (act) sem pl:
2. scratch U (money) americ:
scratch calão
guita f calão
scratch calão
lana f lat-amer coloq
scratch calão
pasta f Esp coloq
3. scratch in phrases:
II. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] VERBO trans
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) DESP:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] VERBO intr
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) DESP:
IV. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] ADJ atrib
1. scratch DESP:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back VERBO [americ kip -, Brit kiːp -] (v + adv)
II. keep back VERBO [americ kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back VERBO [americ kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back Brit
2. keep back (slow down):
I. hold back VERBO [americ hoʊld -, Brit həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back VERBO [americ hoʊld -, Brit həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp lat-amer
I. hand [americ hænd, Brit hand] SUBST
1. hand ANAT:
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp
tenderle la mano a alguien
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Esp
let's get back to the matter in or americ also at hand
to have sth (well) in hand
a espuertas esp Esp
no mover un dedo coloq
no dar golpe Esp Méx coloq
to ask for/win sb's hand (in marriage) formal
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos lat-amer excl RioPr
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand americ
tener las manos amarradas lat-amer excl RioPr
tengo/tiene las manos amarradas lat-amer excl RioPr
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) coloq:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands coloq
quitarse algo/a alguien de encima coloq
4. hand (side):
on every hand formal
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand JOGOS (set of cards):
cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
irse al plato Chile
to tip one's hand americ coloq
5.2. hand JOGOS (round of card game):
5.3. hand JOGOS (player):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NÁUT:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) coloq sem pl:
8. hand (handwriting):
hand lit
9. hand (on a clock):
10. hand (measurement of horse):
II. hand [americ hænd, Brit hand] VERBO trans
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
go back VERBO [americ ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
we go back a long way coloq
we go back a long way coloq
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [americ ˈbækwərd, Brit ˈbakwəd] ADJ
1. backward atrib movement/somersault:
2. backward antiq or ofens child:
retrasado antiq or ofens
3. backward nation/community:
Expressões:
II. esp Brit backwards -z ADV
1. esp Brit backwards -z (toward rear):
esp Brit backwards [-z]
2. esp Brit backwards -z (back first):
esp Brit backwards [-z] run/walk
3. esp Brit backwards -z (back to front, in reverse order):
esp Brit backwards [-z]
Expressões:
I. out [americ aʊt, Brit aʊt] ADV out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat-amer
1.2. out (not at home, work):
to eat or formal dine out
to eat or formal dine out
comer afuera esp lat-amer
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat-amer
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) coloq:
7. out (indicating distance):
three days out NÁUT
ten miles out NÁUT
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RÁDIO, TELECOMUN
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Esp
II. out [americ aʊt, Brit aʊt] ADJ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) coloq:
3.1. out DESP (eliminated):
to be out team:
3.2. out DESP (unable to play) pred:
3.3. out DESP (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) coloq pred:
6. out homosexual:
III. out [americ aʊt, Brit aʊt] PREP
IV. out [americ aʊt, Brit aʊt] SUBST
1.1. out (in baseball):
out m
1.2. out (escape) americ:
out coloq
2.1. out americ <outs, pl >:
2.2. out americ <outs, pl > (those not in power):
V. out [americ aʊt, Brit aʊt] VERBO trans
speak out VERBO [americ spik -, Brit spiːk -] (v + adv)
out of PREP
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NÁUT
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it coloq
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out VERBO [americ ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out VERBO [americ kraɪ -, Brit krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out VERBO [americ kɔl -, Brit kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out Brit
3. call out (utter):
no Dicionário PONS
inglês
inglês
espanhol
espanhol
back out fig
espanhol
espanhol
inglês
inglês
no Dicionário PONS
of [əv, stressed: ɒv] PREP
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2003
en mayo del 2003
9. of americ (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
I. back [bæk] SUBST
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig
to turn one's back on sb a. fig
4. back DESP:
Expressões:
to break the back of sth Aus, Brit
II. back [bæk] ADJ
1. back (rear):
2. back MED:
III. back [bæk] ADV
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] VERBO trans
I. out [aʊt] VERBO trans
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ADJ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out DESP (not playing):
out a. fig
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ADV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
Expressões:
IV. out [aʊt] PREP
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Entrada OpenDict
back SUBST
no Dicionário PONS
back out of VERBO trans
back out of fig
no Dicionário PONS
inglês
inglês
espanhol
espanhol
back of a hand
back of a chair
back of a book
back of an animal
espanhol
espanhol
inglês
inglês
no Dicionário PONS
I. back [bæk] SUBST
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig
to turn one's back on sb a. fig
4. back DESP:
Expressões:
II. back [bæk] ADJ
1. back (rear):
2. back MED:
III. back [bæk] ADV
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] VERBO trans
of [əv, stressed: ʌv] PREP
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2006
en mayo de(l) 2006
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
I. out [aʊt] VERBO trans
II. out [aʊt] ADJ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out DESP (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ADV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
Expressões:
IV. out [aʊt] PREP
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Grooves run from the nozzle back to the pouring hole and it is hypothesized that this is to take back spilled oil.
en.wikipedia.org
Attempts by the authors to take back the product failed, and it disappeared.
en.wikipedia.org
From then on, he tried hard to take back the life that he'd lost and get her back.
en.wikipedia.org
He questions his own motives, but says he will redeem himself by acts that will convince his critics to take back the feathers.
en.wikipedia.org
Since the principal is never spent, the state can take back the money in times of economic hardship.
en.wikipedia.org

Consultar "back out of" em mais línguas