Inglês » Alemão

Eng·land [ˈɪŋglənd] SUBST

Mid·dle ˈEng·land SUBST

New ˈEng·land SUBST

New England

Church of ˈEng·land SUBST Brit

Church of England

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Visionary scientist

Charles Babbage, the son of a banker born in 1791 in Walworth, England, studied mathematics at Cambridge University from 1810 to 1814.

In 1816, he became a Fellow of the Royal Society of London, the most important scientific society in England.

www.hnf.de

Wissenschaftler mit Weitblick

Der 1791 in Walworth (England) als Sohn eines Bankiers geborene Charles Babbage studierte von 1810 bis 1814 in Cambridge Mathematik.

Seit 1816 war er "Fellow" der "Royal Society", der wichtigsten wissenschaftlichen Gesellschaft in England.

www.hnf.de

Pelts and furs from the Baltic region were exchanged for ironware from Germany.

Wool from England and cloth from Flanders were sought-after products, as were German beer and salt from Lüneburg and other salt-works.

The high risk of transportation by ship gave rise to the insurance business.

www.hnf.de

Pelze und Felle aus dem Baltikum wurden gegen Eisenwaren aus dem Märkisch-Bergischen Land getauscht.

Wolle aus England und Tuche aus Flandern waren ebenso begehrt wie deutsches Bier und Salz aus Lüneburg und anderen Salinen.

Aus dem hohen Risiko der Schiffstransporte entwickelten sich die Anfänge des Versicherungswesens.

www.hnf.de

In 1816, he became a Fellow of the Royal Society of London, the most important scientific society in England.

Following the death of his father, he was financially independent and exerted great influence on the evolution of science in England without ever holding an official post.

He was not only an outstanding mathematician and inventor but also a reformer of science and society.

www.hnf.de

, der wichtigsten wissenschaftlichen Gesellschaft in England.

Nach dem Tod seines Vaters finanziell unabhängig, nahm er - ohne je ein offizielles Amt zu bekleiden - großen Einfluss auf die Wissenschaftsentwicklung in England.

Er trat nicht nur als Mathematiker und Erfinder, sondern vor allem auch als Wissenschafts- und Gesellschaftsreformer hervor.

www.hnf.de

Berlin gets its first steam engine.

The cotton manufacturer Johann Georg Sieburg uses the engine, which came from England, to power spinning machines.

1800

www.berlin.de

Die erste Dampfmaschine läuft in Berlin.

Der Baumwollfabrikant Johann Georg Sieburg setzt die aus England stammende Maschine zum Antrieb von Spinnmaschinen ein.

1800

www.berlin.de

Charles Babbage, the son of a banker born in 1791 in Walworth, England, studied mathematics at Cambridge University from 1810 to 1814.

In 1816, he became a Fellow of the Royal Society of London, the most important scientific society in England.

www.hnf.de

Der 1791 in Walworth ( England ) als Sohn eines Bankiers geborene Charles Babbage studierte von 1810 bis 1814 in Cambridge Mathematik.

Seit 1816 war er "Fellow" der "Royal Society", der wichtigsten wissenschaftlichen Gesellschaft in England.

www.hnf.de

The German and French leagues are interesting for viewers especially due to the fact that the clubs tend to be more evenly matched, says Braun.

On the other hand, England and Spain, especially due to huge discrepancies in financial resources, do t offer the same intensity:

www.rolandberger.de

Die nationalen Ligen in Deutschland und Frankreich seien vor allem deswegen interessant für Zuschauer, weil sie aus Vereinen mit ausgeglichener Spielstärke und Wirtschaftslage bestehen, so Braun.

England und Spanien zeigen dagegen vor allem wegen ungleicher finanzieller Möglichkeiten die geringste Intensität:

www.rolandberger.de

In Mozambique, for example, GIZ worked on behalf of the German Government to analyse stockpiled pesticides, which it turned out, contained highly toxic Azodrin / DDT.

As no suitable facilities were available in Eastern Africa, the toxic waste was shipped to Wales and England, together with the barrels, the polluted wooden pallets and contaminated soil, where they were disposed of in special high-temperature incineration plants.

In Mexico, GIZ advised the government and local authorities on redeveloping contaminated sites in inner cities.

www.giz.de

In Ostafrika gab es dafür keine adäquate Entsorgungsmöglichkeit.

Um die Gefahr für Mensch und Umwelt zu minimieren, wurde der Giftmüll schließlich zusammen mit den Fässern, den durchtränkten Holzpaletten und dem verseuchten Boden nach Wales und England verfrachtet und dort in Hochtemperatur-Verbrennungs... verbrannt.

In Mexiko beriet die GIZ Regierung und Kommunen bei der Sanierung von innerstädtischen Altlasten.

www.giz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文