Espanhol » Alemão

Traduções para „rezabar“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . rezagar <g → gu> [rreθaˈɣar] VERBO trans

1. rezagar (dejar atrás):

2. rezagar (suspender):

II . rezagar <g → gu> [rreθaˈɣar] VERBO reflex

rezagar rezagarse:

recabar [rrekaˈβar] VERBO trans

1. recabar (obtener):

2. recabar (pedir):

sich bemühen um +Acus
ersuchen um +Acus elev

rezumbar [rreθumˈbar] VERBO intr Méx vulg (beber licor)

rezaga [rreˈθaɣa] SUBST f MILITAR

rezador(a) [rreθaˈðor(a)] SUBST m(f)

rezador(a)
Betbruder(-schwester) m (f) pej

I . rezumar [rreθuˈmar] VERBO intr

2. rezumar (filtrarse, traslucirse):

dringen durch +Acus

II . rezumar [rreθuˈmarse] VERBO reflex rezumarse

III . rezumar [rreθuˈmar] VERBO trans

recebar [rreθeˈβar] VERBO trans

I . retobar [rretoˈβar] VERBO trans CSur (forrar)

II . retobar [rretoˈβar] VERBO intr Méx (rezogar)

rebaba [rreˈβaβa] SUBST f

retazar <z → c> [rretaˈθar] VERBO trans

rezago [rreˈθaɣo] SUBST m

1. rezago (residuo):

Rest m

rezado [rreˈθaðo] SUBST m REL

revezar <z → c> [rreβeˈθar] VERBO intr

habar [aˈβar] SUBST m AGRIC

frezar <z → c> [freˈθar] VERBO intr

1. frezar (desovar):

2. frezar (hozar):

3. frezar (comer):

4. frezar (estercolar):

II . acabar [akaˈβar] VERBO trans

1. acabar (terminar):

3. acabar Equa (hablar mal de alguien):

II . alabar [alaˈβar] VERBO reflex

alabar alabarse:

prahlen mit +Dat
sich rühmen +Gen

I . trabar [traˈβar] VERBO trans

1. trabar (juntar):

2. trabar (coger):

3. trabar (atar):

4. trabar (impedir):

5. trabar (espesar):

6. trabar (triscar):

III . trabar [traˈβar] VERBO reflex

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina