Espanhol » Alemão

punto [ˈpun̩to] SUBST m

3. punto LINGUÍS:

Punkt m
punto y coma LINGUÍS
punto y coma LINGUÍS
punto y aparte LINGUÍS
punto y seguido LINGUÍS
dos puntos LINGUÍS

9. punto TÉC (punzón):

12. punto (de dolor):

15. punto (expr idiom):

¡punto en boca! coloq
Mund zu!
(Visier)korn nt
punto muerto TÉC
punto muerto AUTOMOB
a punto CULIN
gar
a punto de
a punto de nieve CULIN
a [o hasta] tal punto que...
poner a punto TÉC
con puntos y comas coloq
con puntos y comas coloq
en punto a
bezüglich +Gen
en su punto CULIN
gar
en su punto fig
¡y punto! coloq

I . punki [ˈpuŋki], punky Esp [ˈpuŋki, ˈpaŋki] ADJ

II . punki [ˈpuŋki], punky Esp [ˈpuŋki, ˈpaŋki] SUBST mf

Punk m
Punker(in) m (f)

punta [ˈpun̩ta] SUBST f

3. punta (final):

Ende nt
estar en la otra punta coloq

5. punta TÉC (ferretería):

Stift m
Bit m o nt

6. punta ARTE (de grabar):

8. punta DESP:

9. punta CULIN:

Kanten m norte Alem, mitteld

púnico (-a) [ˈpuniko, -a] ADJ HIST

punzó [puṇˈθo] ADJ CSur, Col

punga [ˈpuŋga] SUBST mf Chile

Dieb(in) m (f)

punch [punʧ] SUBST m DESP

II . punzar <z → c> [puṇˈθar] VERBO intr

puncha [ˈpunʧa] SUBST f

1. puncha (púa, espina):

Dorn m

2. puncha (punta):

Zinke f
Spitze f

pungir <g → j> [puŋˈxir] VERBO trans

1. pungir (punzar):

2. pungir (hacer padecer):

puñeta [puˈɲeta] SUBST f vulg

3. puñeta lat-amer (masturbación):

Wichsen nt
scher dich zum Teufel! coloq

punteo [pun̩ˈteo] SUBST m MÚS

1. punteo (acción de puntear):

Zupfen nt

2. punteo (efecto):

puntar [pun̩ˈtar] VERBO trans LINGUÍS, MÚS

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina