Alemão » Espanhol

Vergleich <-(e)s, -e> SUBST m

1. Vergleich (das Vergleichen):

Vergleich
einem Vergleich standhalten
in keinem Vergleich zu etw Dat stehen
im Vergleich zu [o. mit] jdm/etw Dat

2. Vergleich JUR:

Vergleich
Vergleich
gütlicher Vergleich
einen Vergleich schließen

Plan-Ist-Vergleich <-(e)s, -e> SUBST m ECON

II . vergleichen* irreg VERBO reflex

vergleichen sich vergleichen JUR:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Im Vergleich zum Verhältniswahlrecht würden die Kleinparteien auch im minderheitenfreundlichen Mehrheitswahlrecht einige Mandate verlieren.
de.wikipedia.org
Je nach Bootstyp und -konstruktion sowie Einsatzzweck ist im Gesamtwirkungsgrad eine Mehrjetanlage im Vergleich mit einer Mehrwellenanlage bei zwei bis drei Einheiten je Boot gleichwertig.
de.wikipedia.org
Im Vergleich zum Vorjahr wurde das Preisgeld um £60.000 auf insgesamt £460.000 erhöht.
de.wikipedia.org
Der Klang der Stahlsaite ist, im Vergleich zu Nylonsaiten, heller und lauter.
de.wikipedia.org
Dieses System lässt in Verbindung mit den deutschen Besoldungsgruppen einen unzweideutigen Vergleich zu.
de.wikipedia.org
Bereits Kösters Zeitgenossen stellten Vergleiche mit anderen Predigern an.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um einen Vergleich von ähnlichen Eigenschaften, und nicht um eine vollkommene Gleichsetzung zweier Phänomene oder Reduktion des einen auf das andere.
de.wikipedia.org
Der Streit wurde 1957 durch einen Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Im Vergleich zur Bewirtschaftung von physischen Anlagen wie Werkzeugmaschinen, Immobilien u. ä.
de.wikipedia.org
Für die Frauen gab es noch ein paar wenige Defizite im Vergleich zu den Männer-Wettbewerben.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Vergleich" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina