Dicionário de Espanhol Oxford
cobro SUBST m
1. cobro:
revertir VERBO intr
1.2. revertir (a un estado anterior):
llamada SUBST f
1.1. llamada TELECOMUN:
1.2. llamada (acción):
I. llamar VERBO trans
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar TELECOMUN (por teléfono):
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
II. llamar VERBO intr
1. llamar:
2. llamar TELECOMUN:
III. llamarse VERBO vpr
dinero SUBST m
llamado1 (llamada) ADJ
1. llamado (por un nombre):
llamado2 SUBST m
1. llamado lat-amer TELECOMUN → llamada
2. llamado lat-amer (al público) → llamamiento
llamamiento SUBST m
llamada SUBST f
1.1. llamada TELECOMUN:
1.2. llamada (acción):
I. cobrar VERBO trans
1.1. cobrar precio/suma:
1.2. cobrar sueldo/pensión:
2.1. cobrar alquiler/impuesto:
2.2. cobrar bebidas/fruta:
3.1. cobrar deuda:
4. cobrar Chile (pedir):
5. cobrar DESP:
6.1. cobrar (adquirir):
6.2. cobrar (tomar):
II. cobrar VERBO intr
1. cobrar (por un servicio, unas mercancías):
2. cobrar (recibir el sueldo):
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel COM (suelto):
a PREP La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al + infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
6.2. a coloq (para):
6.3. a:
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a + infinit.):
8.1. a (en órdenes):
8.2. a (con valor condicional) (a + infinit.):
8.3. a coloq (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
I. llegar VERBO intr
1. llegar persona/tren/carta:
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a + infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
II. llegarse VERBO vpr
llegarse coloq:
lado SUBST m
1.1. lado (parte lateral):
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
I. entrar VERBO intr
1. entrar:
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
2.2. entrar (en un tema):
3.1. entrar (introducirse, meterse):
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar coloq materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar COMPUT:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. lat-amer a algo):
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Méx coloq:
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar DESP:
II. entrar VERBO trans
1. entrar:
costado SUBST m
no Dicionário PONS
cobro SUBST m
3. cobro FINAN:
llamada SUBST f
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
I. llamar VERBO trans
1. llamar:
II. llamar VERBO intr
llamado SUBST m AmSul
llamado → llamamiento
llamamiento SUBST m
1. llamamiento:
3. llamamiento JUR (citación):
I. cobrar VERBO trans
1. cobrar:
II. cobrar VERBO intr
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] SUBST f
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] SUBST m AmSul
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] SUBST m
1. llamamiento:
3. llamamiento JUR (citación):
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO trans
1. llamar (voz, teléfono):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO intr
I. cobrar [ko·ˈβrar] VERBO trans
1. cobrar:
II. cobrar [ko·ˈβrar] VERBO intr
| yo | revierto |
|---|---|
| tú | reviertes |
| él/ella/usted | revierte |
| nosotros/nosotras | revertimos |
| vosotros/vosotras | revertís |
| ellos/ellas/ustedes | revierten |
| yo | revertía |
|---|---|
| tú | revertías |
| él/ella/usted | revertía |
| nosotros/nosotras | revertíamos |
| vosotros/vosotras | revertíais |
| ellos/ellas/ustedes | revertían |
| yo | revertí |
|---|---|
| tú | revertiste |
| él/ella/usted | revirtió |
| nosotros/nosotras | revertimos |
| vosotros/vosotras | revertisteis |
| ellos/ellas/ustedes | revirtieron |
| yo | revertiré |
|---|---|
| tú | revertirás |
| él/ella/usted | revertirá |
| nosotros/nosotras | revertiremos |
| vosotros/vosotras | revertiréis |
| ellos/ellas/ustedes | revertirán |
PONS OpenDict
Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.
Não há frases de exemplo à disposição.
Experimente com outra entrada.
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Consulte o dicionário
- lividez
- lívido
- living
- living-comedor
- liza
- llamada a cobro revertido
- llamada a filas
- llamada a las armas
- llamada al orden
- llamada de larga distancia
- llamada de socorro