Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

llamada a cobro revertido
reverse charge call

Dicionário de Espanhol Oxford

llamada a cobro revertido SUBST f

collect call americ
Dicionário de Espanhol Oxford
espanhol
espanhol
inglês
inglês
collect call americ
inglês
inglês
espanhol
espanhol
to reverse the charges Brit TELECOMUN
Dicionário de Espanhol Oxford

cobro SUBST m

1. cobro:

encashment formal

2. cobro TELECOMUN:

revertir VERBO intr

1.1. revertir propiedad:

revertir a alg.
to revert to sb

1.2. revertir (a un estado anterior):

to go back to sth
to revert to sth

2. revertir (redundar) (revertir en algo):

llamada SUBST f

1.1. llamada TELECOMUN:

1.2. llamada (acción):

2. llamada TIPOGR (en un texto):

3. llamada COMPUT:

I. llamar VERBO trans

1.1. llamar (requerir, hacer venir):

llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
Dios la llamó (a su lado) eufem

1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):

2. llamar TELECOMUN (por teléfono):

to call up americ
to ring Brit

3.1. llamar:

3.2. llamar (considerar):

4. llamar (atraer):

II. llamar VERBO intr

1. llamar:

2. llamar TELECOMUN:

llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring Brit
llamar teléfono:
llámame al celular lat-amer o móvil Esp
llámame al celular lat-amer o móvil Esp
for more information call us on o at 111 12 20

3. llamar (gustar):

III. llamarse VERBO vpr

dinero SUBST m

llamado1 (llamada) ADJ

1. llamado (por un nombre):

llamado (llamada)

2. llamado [estar] (destinado) (llamado a algo):

llamado2 SUBST m

1. llamado lat-amer TELECOMUN → llamada

2. llamado lat-amer (al público) → llamamiento

llamamiento SUBST m

draft americ
call-up Brit

llamada SUBST f

1.1. llamada TELECOMUN:

1.2. llamada (acción):

2. llamada TIPOGR (en un texto):

3. llamada COMPUT:

I. cobrar VERBO trans

1.1. cobrar precio/suma:

me cobró $1.000
she charged me $1, 000
to charge sth for sth

1.2. cobrar sueldo/pensión:

2.1. cobrar alquiler/impuesto:

2.2. cobrar bebidas/fruta:

3.1. cobrar deuda:

3.2. cobrar cheque:

4. cobrar Chile (pedir):

cobrarle la palabra a alg. Chile coloq

5. cobrar DESP:

cobrar Chile (conceder) gol/falta
cobrar Chile (conceder) gol/falta
cobrar Peru (sacar) tiro libre/pénal

6.1. cobrar (adquirir):

6.2. cobrar (tomar):

cobrarle sentimientos a alg. Chile

7.1. cobrar (en caza):

7.2. cobrar (en caza):

cobrar perro:

8.1. cobrar formal vidas/víctimas:

8.2. cobrar botín:

8.3. cobrar NÁUT:

II. cobrar VERBO intr

1. cobrar (por un servicio, unas mercancías):

llámame por cobrar Chile Méx
call collect americ
llámame por cobrar Chile Méx

2. cobrar (recibir el sueldo):

3. cobrar coloq (recibir una paliza):

III. cobrarse VERBO vpr

1. cobrarse (recibir dinero):

2. cobrarse víctimas:

a/f.

a/f. → a favor

a granel

1. a granel COM (suelto):

comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces

2. a granel (en abundancia):

a PREP La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):

1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):

1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):

2.1. a (en relaciones de tiempo):

2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):

2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):

3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):

4. a (indicando modo, estilo):

5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):

5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):

5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):

6.1. a (en complementos de finalidad):

(a que + subj) los instó a que participaran

6.2. a coloq (para):

6.3. a:

a por Esp coloq, bajo a por pan

7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):

8.1. a (en órdenes):

shut up! coloq

8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):

8.3. a coloq (en cuanto a):

8.4. a (indicando causa):

(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja

8.5. a (expresando desafío):

you wouldn't daredo you want to o a bet? coloq
bet you can't! coloq

I. llegar VERBO intr

1. llegar persona/tren/carta:

llegar de

2.1. llegar camino/ruta (extenderse):

llegar hasta
llegar hasta

2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):

3. llegar día/invierno:

4.1. llegar (alcanzar):

to reach sth

4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):

4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):

4.4. llegar (expresando logro):

4.5. llegar (en el tiempo):

5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):

5.2. llegar (en oraciones condicionales):

6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):

II. llegarse VERBO vpr

llegarse coloq:

lado SUBST m

1.1. lado (parte lateral):

to change sides americ

1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):

1.3. lado MAT (de un polígono):

1.4. lado ECON:

2. lado (aspecto, ángulo):

3.1. lado (bando):

3.2. lado (rama familiar):

4. lado (sitio, lugar):

5. lado en locs:

(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Méx coloq
estar al o del otro lado CSur Méx coloq
to be laughing coloq
mirarle a alg. de lado coloq
ser o patear para el otro lado CSur coloq

I. entrar VERBO intr

1. entrar:

(entrar en o esp. lat-amer a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero

2.1. entrar (en una etapa, un estado):

to enter sth

2.2. entrar (en un tema):

to go into sth

3.1. entrar (introducirse, meterse):

(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos

3.2. entrar (poderse meter):

3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):

3.4. entrar coloq materia/lección/idea (+ me/te/le etc):

3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:

3.6. entrar COMPUT:

4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):

5. entrar (empezar):

(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RioPr coloq

6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. lat-amer a algo):

6.2. entrar MÚS:

entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:

7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):

7.2. entrar (ser incluido):

7.3. entrar Méx coloq:

to be game for sth

8.1. entrar (en tauromaquia) toro:

8.2. entrar DESP:

entrar futbolista:

8.3. entrar lat-amer coloq (abordar):

entrarle a alg.
to chat sb up coloq

II. entrar VERBO trans

1. entrar:

2. entrar (en costura):

costado SUBST m

no Dicionário PONS

espanhol
espanhol
inglês
inglês
inglês
inglês
espanhol
espanhol
to reverse the charges Brit, ingl can TELECOMUN
to call sb collect americ
no Dicionário PONS

cobro SUBST m

1. cobro (como fuente financiera):

2. cobro (acto de cobrar):

3. cobro FINAN:

4. cobro pl COM:

llamada SUBST f

1. llamada (voz):

2. llamada (de teléfono):

3. llamada (gesto):

4. llamada:

5. llamada (en un libro):

6. llamada MILITAR:

draft americ

revertir irr como sentir VERBO intr

I. llamar VERBO trans

1. llamar:

to ring up Brit
llamar a filas MILITAR
to call up Brit
llamar a filas MILITAR
to draft americ

2. llamar (denominar):

3. llamar (despertar):

II. llamar VERBO intr

1. llamar:

2. llamar coloq (gustar):

III. llamar VERBO reflex

llamar llamarse:

llamado (-a) ADJ

llamado SUBST m AmSul

llamado → llamamiento

llamamiento SUBST m

1. llamamiento:

2. llamamiento MILITAR:

3. llamamiento JUR (citación):

I. cobrar VERBO trans

1. cobrar:

2. cobrar:

3. cobrar (conseguir):

4. cobrar (cuerda):

II. cobrar VERBO intr

1. cobrar (sueldo):

2. cobrar coloq:

III. cobrar VERBO reflex

cobrar cobrarse:

Entrada OpenDict

llamado SUBST

llamado m TELECOMUN Arg
no Dicionário PONS
espanhol
espanhol
inglês
inglês
inglês
inglês
espanhol
espanhol
to reverse the charges TELECOMUN
collect call
collect call
no Dicionário PONS

cobro [ˈko·βro] SUBST m

1. cobro (acto):

2. cobro FINAN:

3. cobro pl COM:

llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] SUBST f

1. llamada (voz):

2. llamada (de teléfono):

3. llamada:

revertir [rre·βer·ˈtir]

revertir irr como sentir VERBO intr:

llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] SUBST m AmSul

llamado → llamamiento

llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] SUBST m

1. llamamiento:

2. llamamiento MILITAR:

3. llamamiento JUR (citación):

llamado (-a) [ja·ˈma·do, ʎa-] ADJ

I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO trans

1. llamar (voz, teléfono):

llamar a filas MILITAR

2. llamar (denominar):

3. llamar (despertar):

II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO intr

III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERBO reflex

llamar llamarse:

I. cobrar [ko·ˈβrar] VERBO trans

1. cobrar:

2. cobrar:

3. cobrar (conseguir):

4. cobrar (cuerda):

II. cobrar [ko·ˈβrar] VERBO intr

1. cobrar (sueldo):

2. cobrar coloq (una paliza):

III. cobrar [ko·ˈβrar] VERBO reflex

cobrar cobrarse:

cobrar fig

A, a [a] SUBST f

presente
yorevierto
reviertes
él/ella/ustedrevierte
nosotros/nosotrasrevertimos
vosotros/vosotrasrevertís
ellos/ellas/ustedesrevierten
imperfecto
yorevertía
revertías
él/ella/ustedrevertía
nosotros/nosotrasrevertíamos
vosotros/vosotrasrevertíais
ellos/ellas/ustedesrevertían
indefinido
yorevertí
revertiste
él/ella/ustedrevirtió
nosotros/nosotrasrevertimos
vosotros/vosotrasrevertisteis
ellos/ellas/ustedesrevirtieron
futuro
yorevertiré
revertirás
él/ella/ustedrevertirá
nosotros/nosotrasrevertiremos
vosotros/vosotrasrevertiréis
ellos/ellas/ustedesrevertirán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Es muy difícil que los holdouts no terminen cobrando lo que reclaman?
www.cronista.com
Es un aire de verdad que sus imágenes cobran cuando las juntas en un cierto orden.
ojosabiertos.otroscines.com
La sorpresa fue cuando fuimos a cobrar y nos dijeron que estábamos debiendo una tarjeta.
www.telediariodigital.net
Y los señores que iban a cobrar, como eran muy buenos, dijeron ok y se fueron sin enojarse.
www.tierradenoticias.com.ar
Quisiera saber como debería uno especificar el monto que desea cobrar.
blog.zonajobs.com