Francês » Alemão

dératiser [deʀatize] VERBO trans

II . déranger [deʀɑ͂ʒe] VERBO intr

1. déranger (arriver mal à propos):

2. déranger (mettre mal à l'aise):

déraciner [deʀasine] VERBO trans

1. déraciner (arracher):

3. déraciner fig (expatrier):

dératiseur (-euse) [deʀatizœʀ, -øz] SUBST m, f

dératiseur (-euse)
Rattenjäger(in) m (f)
dératiseur (-euse)

II . corriger [kɔʀiʒe] VERBO reflex

2. corriger (se désaccoutumer):

dérapage [deʀapaʒ] SUBST m

2. dérapage (acte imprévu, impair):

3. dérapage (dérive):

voltiger [vɔltiʒe] VERBO intr

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

fustiger [fystiʒe] VERBO trans

1. fustiger lit (flageller):

geißeln lit

2. fustiger (critiquer):

reneiger [ʀəneʒe] VERBO intr impess

dérailler VERBO

Entrada criada por um utilizador

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina