Espanhol » Alemão

I . sacar <c → qu> [saˈkar] VERBO trans

5. sacar (entrada):

7. sacar MINER:

8. sacar coloq:

10. sacar (parte del cuerpo):

11. sacar (costura):

13. sacar (mancha):

24. sacar coloq Méx (no enfrentarse a):

ausweichen +Dat
aus dem Weg gehen +Dat

sacar VERBO

Entrada criada por um utilizador
sacarse sangre reflex coloq
sacarse la ropa reflex lat-amer

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Fuimos notificados de esto ayer y hemos hecho que saquen a la compañía de la lista de co auspiciadores.
centinela66.wordpress.com
Una vez dormida le di un beso y salí a esperar que le saquen las amigdalas pero mucho mas tranquilo.
segundacita.blogspot.com
No hay manera, a menos que el amor de hijos que no te han abandonada perdure y te saquen de las greñas adelante.
fernanda-familiar.com
Y al fin y al cabo, no es del todo imposible que algún día se saquen toneladas de oro del Rin.
udual.wordpress.com
Que se miren en ese espejo los barberos, peluqueras y arregla uñas que saquen licencia.
lageneraciony.com
No permitas que nimiedades te saquen de tu centro de paz y amor.
www.elnuevoherald.com
Otras organizan concursos para que los usuarios saquen fotos de sus productos y así viralizar las acciones.
www.buenosnegocios.com
Levanten sus rostros, saquen pecho y muéstren le al mundo que somos legión, la masa crítica, hará el resto.
lastinieblasdelamente.wordpress.com
Entonces vino el cacareo: que saquen a ese irrespetuoso.
idl-reporteros.pe
Yo le planteo a los dueños de la prensa burguesa, nacionales y regionales: por cada página que hablen de homofobia saquen las pruebas.
elquintomotor.com.ve

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina