Alemão » Inglês

I . ·gen [ˈfy:gn̩] VERBO trans

II . ·gen [ˈfy:gn̩] VERBO reflex

2. fügen elev (akzeptieren):

sich Acus in etw Acus fügen

3. fügen (passen):

sich Acus in etw Acus fügen

4. fügen impess elev (geschehen):

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Das elastische Fugenmaterial hat neben dekorativer Funktion die Aufgabe, die Fuge haltbar abzudichten.
de.wikipedia.org
Die Fuge ist ein regelrechtes Tanzstück, ohne jegliche gelehrte Kunstgriffe wie Umkehrungen oder Engführungen.
de.wikipedia.org
Es regelt die „strategischen Interaktionen, auf die sich die Aktoren selbst verständigen“ (FuG, S. 44).
de.wikipedia.org
Über einem Trennpfeiler hat der Brückenüberbau eine Fuge.
de.wikipedia.org
Nach Art der Fuge setzt das Thema alle vier Takte in einer neuen Streicherstimme ein.
de.wikipedia.org
Ein Taschenmesser ist ein Messer, dessen Klinge zum gefahrlosen Transport in eine Fuge des Heftes geklappt werden kann.
de.wikipedia.org
Hier erhielt er 1926 einen ersten Preis in Kontrapunkt und Fuge.
de.wikipedia.org
Die beiden Schlusstakte überraschen mit einer plötzlichen, homophonen Sechsstimmigkeit – ein Unikum in einer dreistimmigen Fuge.
de.wikipedia.org
Nach Wiederholung des ersten Themas erklingt eine kurze staccato gespielte vierstimmige Fuge.
de.wikipedia.org
Der Mittelwert beider Abstandswerte gibt die Höhe des Brenners über der Fuge an.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文