Inglês » Alemão

II . com·plete [kəmˈpli:t] ADJ

2. complete predic (finished):

complete book

3. complete (including):

complete with
complete with batteries

complete cleavage

complete-equal, holoblastic [ˌhɒləblæstɪk]

complete flower SUBST

complete medium SUBST

complete medium

complete prospectus SUBST MERC FINAN

Vocabulário especializado

complete equilibrium model SUBST MERCADO-CONCORR.

Vocabulário especializado

NP-complete ADJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

These prestigious institutions have collaborated to produce a programme that makes the excellence of Art its distinctive feature.

The Vatican Museums and the Venaria Reale guarantee a backdrop that is unique in the world, thanks to their rooms rich in art and history; the " Giuseppe Verdi " Conservatory of Turin will complete the picture with a rich and variegated programme of concerts, entrusting in the excellence of its musicians.

mv.vatican.va

Die renommierten Institutionen stellen zusammen ein Programm auf, das sich aufgrund seiner Exzellenz auszeichnet.

Die Museen des Papstes und der Königspalast von Venaria bürgen für einen weltweit einzigartigen Schauplatz dank ihres an Kunst und Geschichte reichen Ambientes; das Turiner Konservatorium wird das Gesamtkunstwerk durch die Aufführung eines reichen und vielschichtigen Konzertprogramms vervollständigen und verlässt sich dabei auf seine hervorragenden Talente.

mv.vatican.va

The donation consists of an extensive collection of texts on Kiesler ? s activities in America which fill a gap in the history of the reception of Kiesler ? s work in the 30s and 40s.

The blueprints of two significant projects such as the Shrine of The Book and the World House Gallery replace the missing original architecture plans and complete the documentation on these important works by Frederick Kiesler.

Galaxies These two large works by Kiesler has been generously donated to the Kiesler Foundation by the Gesellschaft der Freunde der bildenden Künste and by the founders Gertraud and Dieter Bogner in 2004.

www.kiesler.org

50 Die Schenkung der umfassenden Textsammlung zu Kieslers Tätigkeit in Amerika schließt eine wesentliche Lücke der frühen Schaffensperiode und Rezeption von Kieslers Schaffen der 30er und 40er Jahre.

Die Blaupausen zu den bedeutenden Projekten Shrine of the Book und World House Gallery ersetzen die fehlenden Originale und vervollständigen damit die Dokumentation dieser wichtigen Werkgruppen Friedrich Kieslers.

Galaxies Diese zwei großen Werke von Friedrich Kiesler wurden 2004 großzügiger Weise von der Gesellschaft der Freunde der bildenden Künste und den Stiftern Gertraud und Dieter Bogner der Kiesler Stiftung Wien als Schenkung überlassen.

www.kiesler.org

On the walls are painted four episodes of his life which testify to the defeat of paganism and the triumph of the Christian religion : the Vision of the Cross, the Battle of Constantine against Maxentius, the Baptism of Constantine and the Donation of Rome.

The decoration of the room is completed by figures of great Popes flanked by allegorical figures of Virtue.

The original wooden roof which Leo X (pontiff from 1513 to 1521) had built was replaced under Gregory XIII (pontiff from 1572 to 1585) by the modern ceiling, the decoration of which was entrusted by order of the Pope to Tommaso Laureti who portrayed the Triumph of the Christian religion in the central panel.

mv.vatican.va

An den Wänden sind vier Episoden aus dem Leben des Kaisers dargestellt, die den Sieg über das Heidentum und den Triumph der christlichen Religion belegen : die Erscheinung des Kreuzes, die Schlacht an der Milvischen Brücke, die Taufe Konstantins und die legendäre Schenkung Roms.

Figuren großer Päpste, flankiert von den allegorischen Figuren der Tugenden vervollständigen die Dekoration des Raumes.

Die ursprüngliche Balkendecke Leos X. (1513-1521) wurde unter Gregor XIII. (1572-1585) durch das heutige Gewölbe ersetzt, dessen Ausmalung von Tommaso Laureti im Auftrag des Papstes ausgeführt wurde.

mv.vatican.va

for the very first time on camera Martha Argerich shares with us her memories, confides in us her doubts, and transmits to us her incredible appetite for music making.

Images of Argentina, rehearsals in the concert hall or at home, excerpts of recent concerts and archival clips complete this unique film on one of the most secretive and endearing artists of our time.

www.gachot.ch

www.swissfilms.ch

Martha Argerich ist zum ersten Mal auf der Leinwand zu sehen und teilt uns ihre Erinnerungen mit, vertraut uns ihre Zweifel an und überträgt ihre unbändige Lust auf Musik auf uns.

Bilder aus Argentinien, Proben im Konzertsaal oder bei ihr zu Hause, Konzertausschnitte und Archivdokumente vervollständigen diesen einmaligen Film über eine der spannendsten und interessantesten Künstlerinnen unserer Zeit.

www.gachot.ch

www.swissfilms.ch

Based on the easy-to-use Jython language, Modeliosoft tool macros can access the rich Java API to automate any action.

For example, macros have been written to refactor large models (moving operations, parameters), complete existing models by systematically adding features, or carry out complex searches or checks.

Scripting language (Jython) for macros

www.modeliosoft.com

Modeliosoft-Makros nutzen die leicht zu handhabende Jython-Sprache und können damit auf die umfangreiche Java-API zugreifen, um Aktionen zu automatisieren.

Zum Beispiel wurden Makros zum Refaktorieren großer Modelle (Änderung von Operationen, Parametern) geschrieben, die bereits bestehende Modelle vervollständigen, indem sie systematisch Funktionen hinzufügen oder komplexe Recherchen oder Prüfungen ausführen.

Scripting language (Jython) for macros

www.modeliosoft.com

The puzzles, which are to a large extent of rather easy to medium difficulty, are likewise originally created and can be mostly solved without too much efforts.

The small, funny arcade games lighten up the game so nicely and complete the positive general impression, so that I would like to bestow Gnap with plenty points despite the at best middle game length.

Rating:

www.adventure-archiv.com

Die größtenteils eher einfachen bis mittelschweren Rätsel wurden ebenfalls originell umgesetzt und ließen bis sich auf wenige Stellen durchaus ohne größeren Aufwand lösen.

Die kleinen, witzigen Arkadespielchen lockerten das Spiel sehr schön auf und vervollständigten den positiven Gesamteindruck, so dass ich Gnap trotz der bestenfalls mittleren Spiellänge reichlich Punkte bescheren möchte.

Bewertung:

www.adventure-archiv.com

Venedig

Unique, musical arrangements and intimate texts complete a picture, in which a feeling of joy and mourning, of past and future leaves no place for visions. MORE

Luciano auf der Bühne

www.luciano-facchin.de

Venedig

Einmalige, musikalische Arrangements und tiefsinnige Texte vervollständigen ein Bild, in dem Gefühle von Freude und Trauer, von Vergangenheit und Zukunft, von Visionen keinen Platz für MEHR lassen.

Luciano auf der Bühne

www.luciano-facchin.de

) informed the participants about how the group promotes Energy Efficiency measures to a broader public in Aberdeen and the surrounding area.

A visit with FES Renewables (a private company that gives guidance to users regarding the use of solar, wind turbines and biomass) completed the program.

www.ecologic.eu

) informierte die Teilnehmenden, wie das Unternehmen Energieeffizienzmaßnahmen einem breiten Publikum in Aberdeen und Aberdeenshire bekannt macht.

Ein Besuch bei FES Renewables (ein privates Unternehmen, das dem Verbraucher Beratung anbietet für die Nutzung von Solar, Windturbinen und Biomasse) vervollständigte das Programm.

www.ecologic.eu

Message

To enable us to process your order, we would ask you to complete the fields marked with an asterisk ( * ).

Thank you.

www.swiss-prime-site.ch

Mitteilung

Damit wir Ihre Anfrage bearbeiten können, bitten wir Sie, die mit einem Stern ( * ) gekennzeichneten Felder auszufüllen.

Danke.

www.swiss-prime-site.ch

Guidelines

Before submitting an application please read the Guidelines (under Downloads) so that you choose the appropriate mode of application, make sure the measure is well prepared and complete the application forms in full.

Modes of application

www.giz.de

Guidelines

Bitte lesen Sie bei der Antragstellung die „Guidelines“ (unter Downloads), um den passenden Antragsmodus zu wählen, die Maßnahme gut vorzubereiten und die Antragsformulare vollständig auszufüllen.

Antragsmodi

www.giz.de

.

When the registration form is, as described above, duly completed and you clicked on 'Sign up', you will receive an automatic e-mail to verify your e-mail address.

prometheus.uni-koeln.de

als Zugangsmodus ausgewählt haben.

Wenn Sie das Formular, wie oben beschrieben, ausgefüllt und auf 'Registrieren' geklickt haben, bekommen Sie eine automatische E-Mail zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse zugeschickt.

prometheus.uni-koeln.de

There are two stages to the application process :

Interested companies complete the first part of the application form and return the proposal to GIZ (dpp-africa@giz.de). GIZ examines the submitted proposals for their feasibility and suitability before notifying the company of its decision.

If a proposal is approved, the company completes the second part of the application form.

www.giz.de

Das Antragsverfahren ist zweistufig aufgebaut :

Interessierte Unternehmen füllen den ersten Teil des Antragsformulars aus und schicken den Vorschlag an die GIZ (dpp-africa@giz.de). Die eingereichten Vorschläge werden von der GIZ auf ihre Durchführbarkeit und Eignung geprüft.

Das Unternehmen wird über das Ergebnis der Prüfung informiert.

www.giz.de

Please do not use staples or spiral binding.

Complete the registration form Please enter descriptive data, such as thesis title, name of author and department in the registration form.

A brief abstract of your thesis ' content of no more than 5000 characters including blanks in German and, if possible, in English, should also be included.

geb.uni-giessen.de

Eine einfache Klebebindung ( keine Heftklammern und keine Spiralbindung ) ist ausreichend.

Ausfüllen des nachfolgenden Anmeldeformulars Tragen Sie bitte in das nachfolgende Formular das Dokument beschreibende Angaben ein, z.B. Titel des Dokumentes, Verfasser oder Fakultät.

Einzutragen ist auch eine kurze inhaltliche Beschreibung mit maximal 5000 Zeichen inkl. Leerzeichen in deutscher und wenn möglich in englischer Sprache.

geb.uni-giessen.de

the filing fees due must be paid

the corrected or additional sheets ? and only those ? must be preceded by the completed (and signed if it concerns a filing on paper) sheet 1 of the appropriate full or abridged model of the annual account.

Besides, on the top of that sheet 1 and each subsequent sheet must be marked "CORRECTION".

www.nbb.be

müssen die Hinterlegungskosten bezahlt sein

vor die korrigierten oder zusätzlichen Seiten ? und nur vor diesen ? muss Blatt 1 des vollständigen oder des verkürzten Modells ausgefüllt (und unterschrieben wenn es eine Hinterlegung auf Papier betrifft) geheftet werden.

Oben auf dieser Seite 1 und jeder folgenden Seite ist der Hinweis "BERICHTIGUNG" zu vermerken.

www.nbb.be

Kunsthistorisches Museum mit MVK und ÖTM wissenschaftliche Anstalt öffentlichen Rechts ( hereinafter referred to as :

“KHM”) To receive permission to take photographs and film for current media coverage, please complete and sign the following request form and send it to us at least three working days before the desired photography or filming date.

Tel +43 1 525 24 - 4025;

press.khm.at

Foto_und_Filmrechts_Formula...

Kunsthistorisches Museum mit MVK und ÖTM wissenschaftliche Anstalt öffentlichen Rechts (im Folgenden „KHM“) Um eine Erlaubnis zur Herstellung von Lichtbild- und Filmmaterial für die aktuelle Berichterstattung zu erhalten, senden Sie bitte folgendes Anfrage- formular mindestens fünf Werktage vor dem gewünschten Foto- oder Dreh- termin ausgefüllt und unterschrieben an uns zurück.

Tel +43 1 525 24 - 4025;

press.khm.at

.

When the registration form is, as described above, duly completed and you clicked on 'Sign up', you will receive an automatic e-mail to verify your e-mail address. On the next page you will find our payment options listed.

prometheus.uni-koeln.de

Dementsprechend wird Ihnen dieses Feld als Pflichtfeld angezeigt, wenn Sie diesen Zugangsmodus ausgewählt haben.

Wenn Sie das Formular, wie oben beschrieben, ausgefüllt und auf 'Registrieren' geklickt haben, bekommen Sie eine automatische E-Mail zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse zugeschickt und gelangen zur nächsten Seite, auf der Ihnen alle Zahlungsoptionen angezeigt werden.

prometheus.uni-koeln.de

.

When the registration form is, as described above, duly completed and you clicked on 'Sign up', you will receive an automatic e-mail to verify your e-mail address. On the next page you can choose your institution from the list of license-holders and click on 'Proceed'.

prometheus.uni-koeln.de

aus.

Wenn Sie das Formular, wie oben beschrieben, ausgefüllt und auf 'Registrieren' geklickt haben, bekommen Sie eine automatische E-Mail zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse zugeschickt und gelangen zur nächsten Seite, auf der Sie aus der Liste der Lizenznehmer Ihre Institution auswählen können und dann auf 'Fortfahren' klicken.

prometheus.uni-koeln.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文