Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

in spite of
en dépit de
I. spite [Brit spʌɪt, americ spaɪt] SUBST
II. in spite of PREP
in spite of circumstances, event
in spite of advice, warning
bien que
in spite of the fact that + Conj
III. spite [Brit spʌɪt, americ spaɪt] VERBO trans
IV. spite [Brit spʌɪt, americ spaɪt]
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
I. spite [Brit spʌɪt, americ spaɪt] SUBST
II. in spite of PREP
in spite of circumstances, event
in spite of advice, warning
bien que
in spite of the fact that + Conj
III. spite [Brit spʌɪt, americ spaɪt] VERBO trans
IV. spite [Brit spʌɪt, americ spaɪt]
I. course [Brit kɔːs, americ kɔrs] SUBST
1. course (progression):
cours m (of de)
2. course (route):
cap m
to be on or hold or steer a course AERONÁUT, NÁUT
to be on course for literal
to change course (gen) literal
to change course AERONÁUT, NÁUT
to set (a) course for AERONÁUT, NÁUT
3. course:
course ESCOLAR, UNIV
cours m (in en, of de)
a course of study ESCOLAR
4. course:
course MED, VETERIN (of drug)
5. course (in golf, athletics):
course DESP
course HIPISMO
to stay the course literal
6. course (part of meal):
7. course CONSTR:
II. course [Brit kɔːs, americ kɔrs] VERBO trans CAÇA
course dog: quarry
course person: hounds
III. course [Brit kɔːs, americ kɔrs] VERBO intr
1. course (rush):
2. course DESP:
course dogs:
course person:
IV. -course COMPOS
V. of course ADV
of [Brit ɒv, (ə)v, americ əv] PREP
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of Brit (in expressions of time):
I. old [Brit əʊld, americ oʊld] SUBST The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
1. old (old people):
the old + verbo pl
2. old (earlier era):
II. olds SUBST (parents)
olds subst pl coloq
les vieux coloq
mpl my olds
III. old [Brit əʊld, americ oʊld] ADJ
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke
4. old (former, previous):
old address, school, job, boss, admirer, system
5. old (as term of affection):
old coloq
ce bon vieux Jon! coloq
hello, old chap/girl antiq!
ça va, vieux? coloq
6. old (as intensifier) coloq:
I. late [Brit leɪt, americ leɪt] ADJ
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday Brit or vacation americ
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
II. late [Brit leɪt, americ leɪt] ADV
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ADMIN (formerly):
III. of late ADV
I. all [Brit ɔːl, americ ɔl] PRON
1. all (everything):
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
that's all we need! irón
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? americ
II. all [Brit ɔːl, americ ɔl] ADJ DET
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [Brit ɔːl, americ ɔl] ADV
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
3. all DESP (for each party):
IV. all [Brit ɔːl, americ ɔl] SUBST
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ COMPOS
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along ADV
VII. all but ADV
VIII. all of ADV
IX. all that ADV
X. all the ADV
XI. all too ADV
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all ADV
1. and all:
2. and all Brit coloq:
XIII. at all ADV
XIV. for all PREP
XV. of all PREP
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! coloq
XVI. all [Brit ɔːl, americ ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out coloq americ
it's all go coloq here! Brit
on s'active ici! coloq
it's all up with us coloq Brit
all in Brit calão
crevé calão
all in Brit calão
I. worst [Brit wəːst, americ wərst] SUBST
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire m/f
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [Brit wəːst, americ wərst] ADJ superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [Brit wəːst, americ wərst] ADV
worst of all, …
IV. worst [Brit wəːst, americ wərst] VERBO trans formal
être battu (by par)
I. thing [Brit θɪŋ, americ θɪŋ] SUBST
1. thing (object):
truc m coloq
à quoi sert ce truc? coloq
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
how are you, old thing coloq?
you lucky thing coloq!
veinard/-e! coloq
(the) stupid thing coloq
sale truc! coloq
II. things SUBST subst pl
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things JUR:
III. thing [Brit θɪŋ, americ θɪŋ]
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it coloq
to know a thing or two about sth coloq
I. place [Brit pleɪs, americ pleɪs] SUBST
1. place (location, position):
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
all over the place fig, coloq speech, lecture
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
garder une place (for pour)
6. place:
place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place Brit UNIV:
place f (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place literal
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you coloq! fig, pej
ça se soigne! coloq
13. place (situation):
14. place (moment):
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place americ (unspecified location) coloq:
II. out of place ADJ
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of PREP
in place of person, object:
IV. place [Brit pleɪs, americ pleɪs] VERBO trans
1. place literal:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) fig:
5. place (rank):
place (in exam) Brit
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place ADMIN (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed ADJ
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed DESP, HIPISMO:
to be placed horse: Brit
to be placed americ
VI. place [Brit pleɪs, americ pleɪs]
place → take place
I. people [Brit ˈpiːp(ə)l, americ ˈpipəl] SUBST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [Brit ˈpiːp(ə)l, americ ˈpipəl] SUBST subst pl
1. people:
gens mpl
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people coloq
gens coloq
5. people coloq:
III. people [Brit ˈpiːp(ə)l, americ ˈpipəl] VERBO trans lit
peupler (with de)
I. best [Brit bɛst, americ bɛst] SUBST
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
12. best (winning majority):
II. best [Brit bɛst, americ bɛst] ADJ superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [Brit bɛst, americ bɛst] ADV
best superlative of well
you'd best do coloq
IV. best [Brit bɛst, americ bɛst] VERBO trans (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [Brit bɛst, americ bɛst]
I. bad [Brit bad, americ bæd] SUBST
1. bad (evil):
mal m
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, americ bæd] ADJ
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atrib joke
to be bad at subject
not bad coloq
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atrib language, word
+ Conj it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way coloq
8. bad FINAN:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad coloq
terrible coloq
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [Brit bad, americ bæd] ADV coloq esp americ
bad need, want:
IV. bad [Brit bad, americ bæd]
to be in bad americ
to be in bad with sb americ
all-important ADJ
all-embracing ADJ
all-consuming ADJ
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. late [Brit leɪt, americ leɪt] ADJ
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday Brit or vacation americ
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
II. late [Brit leɪt, americ leɪt] ADV
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late ADMIN (formerly):
III. of late ADV
I. full [Brit fʊl, americ fʊl] ADJ
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full literal
full of ideas, life, energy, surprises
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full coloq
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ASTRON:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [Brit fʊl, americ fʊl] ADV
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full ADV
IV. full [Brit fʊl, americ fʊl]
I. favour Brit, favor americ [Brit ˈfeɪvə, americ ˈfeɪvər] SUBST
1. favour (approval):
to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:
2. favour (kindness):
ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! literal
to return a favour literal, to return the favour irón
rendre la pareille (by doing en faisant)
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance
5. favour (small gift):
favour antiq
6. favour HIST (token):
II. favours SUBST
favours subst pl (sexual):
favours eufem
III. favour Brit, favor americ [Brit ˈfeɪvə, americ ˈfeɪvər] VERBO trans
1. favour (prefer):
favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party
2. favour (benefit):
favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:
3. favour (approve of):
favour course of action
favour proposal
4. favour (honour) formal or irón:
to favour sb with sth
IV. favoured ADJ
1. favoured (most likely):
favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate
2. favoured (favourite):
V. in favour of PREP
1. in favour of (on the side of):
to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person
2. in favour of (to the advantage of):
to decide in sb's favour JUR
3. in favour of (out of preference for):
in favour of reject etc
I. term [Brit təːm, americ tərm] SUBST
1. term (period of time):
term ESCOLAR, UNIV
in or during term(-time) ESCOLAR, UNIV
autumn/spring/summer term ESCOLAR, UNIV
2. term (word, phrase):
3. term MAT:
4. term (limit):
to set or put a term to sth
II. terms SUBST subst pl
1. terms (conditions):
termes mpl
terms COM
terms of trade COM, ECON
2. terms:
to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
termes mpl
4. terms (point of view):
III. in terms of PREP
1. in terms of MAT:
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [Brit təːm, americ tərm] VERBO trans
to term sth sth
appeler or nommer qc qc
I. effect [Brit ɪˈfɛkt, americ əˈfɛkt] SUBST
1. effect (net result):
effet m (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb
2. effect (repercussions):
répercussions fpl (of de, on sur)
3. effect (power, efficacy):
to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect JUR, ADMIN
4. effect (theme):
5. effect (impression):
6. effect:
effect FÍS, QUÍM, BIOL
II. effects SUBST
effects subst pl JUR (belongings):
effets mpl
III. in effect ADV
IV. effect [Brit ɪˈfɛkt, americ əˈfɛkt] VERBO trans
effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement
in spite of PREP
inglês
inglês
francês
francês
in spite of sth
francês
francês
inglês
inglês
in spite of sth
I. spite [spaɪt] SUBST no pl
1. spite (desire to hurt):
2. spite (despite):
in spite of sth
II. spite [spaɪt] VERBO trans
of [əv, stressed: ɒv] PREP
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two americ
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. in [ɪn] PREP
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
Expressões:
II. in [ɪn] ADV
in (to a place):
Expressões:
to be in for sth coloq
in on sth
III. in [ɪn] ADJ (popular)
IV. in [ɪn] SUBST
I. out [aʊt] VERBO trans
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PREP coloq
out → out of
III. out [aʊt] ADV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
Expressões:
IV. out [aʊt] ADJ
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out coloq (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv
10. out DESP:
out ball
out player
out fig
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out Brit (drunk):
14. out (mistaken):
Expressões:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] SUBST
2. out americ:
I. in between PREP
II. in between ADV
in [ɪn] SUBST
in abreviatura de inch
I. inch <-es> [ɪntʃ] SUBST
Expressões:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪntʃ] VERBO intr + directional adv
III. inch [ɪntʃ] VERBO trans
in spite of PREP
inglês
inglês
francês
francês
in spite of sth
at the back of sth, in back of sth
francês
francês
inglês
inglês
in spite of sth
I. spite [spaɪt] SUBST
1. spite (desire to hurt):
2. spite (despite):
in spite of sth
II. spite [spaɪt] VERBO trans
of [əv, stressed: av] PREP
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. in1 [ɪn] PREP
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
Expressões:
II. in1 [ɪn] ADV
in (at a place):
Expressões:
to be in for sth coloq
in on sth
III. in1 [ɪn] ADJ (popular)
IV. in1 [ɪn] SUBST
I. out [aʊt] VERBO trans
II. out [aʊt] PREP coloq
out → out of
III. out [aʊt] ADV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
Expressões:
IV. out [aʊt] ADJ
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out coloq (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv
10. out sports:
out ball
out player
out fig
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
Expressões:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] SUBST
Expressões:
I. in between PREP
II. in between ADV
in2 [ɪn] SUBST
in abreviatura de inch
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SUBST
Expressões:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪn(t)ʃ] VERBO intr + directional adv
III. inch [ɪn(t)ʃ] VERBO trans
IN SUBST
IN abreviatura de Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] SUBST
Present
Ispite
youspite
he/she/itspites
wespite
youspite
theyspite
Past
Ispited
youspited
he/she/itspited
wespited
youspited
theyspited
Present Perfect
Ihavespited
youhavespited
he/she/ithasspited
wehavespited
youhavespited
theyhavespited
Past Perfect
Ihadspited
youhadspited
he/she/ithadspited
wehadspited
youhadspited
theyhadspited
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
These ripple effects can eventually affect even diurnal plants and animals.
en.wikipedia.org
Later bottlenecks have appeared, with important local effects, but not global to the whole world population.
en.wikipedia.org
They record and mix the audio on set - dialogue, presence and sound effects in mono and ambience in stereo.
en.wikipedia.org
The authors develop ideas such as synergy effects, and the precautionary and substitution principles.
en.wikipedia.org
Common side effects include extreme constipation, bed-wetting, night-time drooling, muscle stiffness, sedation, tremors, orthostatic hypotension, hyperglycemia, and weight gain.
en.wikipedia.org

Consultar "in spite of" em mais línguas