Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

—‘j'espère
I hope
francês
francês
inglês
inglês
I. espérer [ɛspeʀe] VERBO trans
1. espérer (appeler de ses vœux):
espérer qc
to hope for sth
il n'y a plus rien/grand-chose à espérer
there's nothing left/not much left to hope for
espérer faire
to hope to do
j'espère avoir fait
I hope (that) I have done
espérer que
to hope (that)
ceci, je l'espère, te conviendra
this, I hope, will suit you
il comprendra, j'espère?
he will understand, I hope?
‘il comprendra?’—‘je l'espère/j'espère bien’
‘will he understand?’—‘I hope so/I should hope so’
j'espère que oui/que non
I hope so/not
que peut-on espérer de plus?
what more can you hope for?
laisser espérer que …
to raise hopes that …
laisser espérer une guérison rapide
to raise hopes of a rapid recovery
2. espérer (escompter):
espérer
to expect (de from)
je n' en espérais pas tant
it's more than I expected
laisser espérer qc à qn
to lead sb to expect sth
je ne t'espérais plus
I had given up on you
II. espérer [ɛspeʀe] VERBO intr
espérer
to hope
on peut toujours espérer! irón
one can always hope!
espérer en Dieu
to trust in God
on espère un ressaisissement de l'électorat/l'opinion
it is hoped that the electorate/the public will come to its senses
j'espère être payé royalement pour ce travail
I hope I will be paid handsomely for this work
inglês
inglês
francês
francês
I hope no harm will ever befall him
j'espère qu'il ne lui arrivera jamais malheur
I hope we can heal the breach or rift (between them)
j'espère que nous arriverons à les réconcilier
I hope it's not too much of an imposition
j'espère que je n'abuse pas de votre bienveillance
I hope no-one finds out
j'espère que personne ne l'apprendra
I hope your integrity rubs off on him
j'espère que ton honnêteté déteindra sur lui
‘will he pay?’—‘hopefully’
‘c'est lui qui paiera?’—‘je l'espère’
I hope we find a mutually acceptable solution
j'espère que nous trouverons une solution qui nous satisfera tous les deux
francês
francês
inglês
inglês
I. espérer [ɛspeʀe] VERBO trans
1. espérer (souhaiter):
espérer
to hope
je l'espère bien
I hope so
nous espérons vous revoir bientôt
we hope to see you again soon
j'espère n'avoir rien oublié
I hope I haven't forgotten anything
2. espérer (compter sur):
espérer qc
to hope for sth
on ne l'espère plus
we've given up hoping he'll come
espères-tu qu'il te vienne en aide?
are you hoping he'll help you out?
II. espérer [ɛspeʀe] VERBO intr
espérer
to hope
espérons!
let's just hope!
espérer en l'avenir
to have faith in the future
je l'espère!
I hope so!
j'ose espérer que ...
I hope that ...
inutile d'espérer de l'aide
it's no good hoping for help
recommencer à espérer/marcher
to begin to hope/walk again
inglês
inglês
francês
francês
hope
espérer
to hope for sth
espérer qc
hope
espérer
I hope not
j'espère que non
to hope to +infin
espérer +infin
to hold out for sth
espérer qc
to look forward to sth
espérer qc
I hope not
j'espère que non
I hope/think so
je l'espère/le pense
francês
francês
inglês
inglês
I. espérer [ɛspeʀe] VERBO trans
1. espérer (souhaiter):
espérer
to hope
je l'espère bien
I hope so
nous espérons vous revoir bientôt
we hope to see you again soon
j'espère n'avoir rien oublié
I hope I haven't forgotten anything
2. espérer (compter sur):
espérer qc
to hope for sth
on ne l'espère plus
we've given up hoping he'll come
espères-tu qu'il te vienne en aide?
are you hoping he'll help you out?
II. espérer [ɛspeʀe] VERBO intr
espérer
to hope
espérons!
let's just hope!
espérer en l'avenir
to have faith in the future
je l'espère!
I hope so!
j'ose espérer que ...
I hope that ...
inutile d'espérer de l'aide
it's no good hoping for help
recommencer à espérer/marcher
to begin to hope/walk again
inglês
inglês
francês
francês
hope
espérer
to hope for sth
espérer qc
hope
espérer
I hope not
j'espère que non
to hope to +infin
espérer +infin
hold out for
espérer
to look forward to sth
espérer qc
I hope not
j'espère que non
I hope/think so
je l'espère/le pense
Présent
j'espère
tuespères
il/elle/onespère
nousespérons
vousespérez
ils/ellesespèrent
Imparfait
j'espérais
tuespérais
il/elle/onespérait
nousespérions
vousespériez
ils/ellesespéraient
Passé simple
j'espérai
tuespéras
il/elle/onespéra
nousespérâmes
vousespérâtes
ils/ellesespérèrent
Futur simple
j'espèrerai
tuespèreras
il/elle/onespèrera
nousespèrerons
vousespèrerez
ils/ellesespèreront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Leur concept est d'acheter de très grands terrains en périphérie des grandes mégapoles du pays, si possible bien desservis par les transports.
fr.wikipedia.org
Bien loin de la somptuosité de l'originale, bien que reprenant le même plan, cette nouvelle cathédrale est caractérisée par un clocher plus petit que l'autre.
fr.wikipedia.org
L'assaut, méticuleusement planifié et bien exécuté, a permis la prise des objectifs fixés en moins de douze heures.
fr.wikipedia.org
Dans le tome 9, on la découvre bien plus rayonnante et enjouée, au plus grand étonnement de sa fille et sa petite-fille.
fr.wikipedia.org
Lui devait bien se croire à l'abri de tous les maléfices.
fr.wikipedia.org