Espanhol » Alemão

I . descalzar <z → c> [deskaḷˈθar] VERBO trans

II . descalzar <z → c> [deskaḷˈθar] VERBO reflex

descanar [deskaˈnar] VERBO trans Chile, Guat

descantar [deskan̩ˈtar] VERBO trans

I . descansar [deskanˈsar] VERBO intr

3. descansar t. fig (apoyar):

ruhen auf +Dat
¡descansen armas! MILITAR

4. descansar (confiar):

II . descansar [deskanˈsar] VERBO trans

1. descansar (apoyar):

stützen auf +Acus

2. descansar (aliviar):

entlasten von +Dat

III . descansar [deskanˈsar] VERBO reflex

descansar descansarse (confiarse):

descarozar <z → c> [deskaroˈθar] VERBO trans AmSul

descabezar <z → c> [deskaβeˈθar] VERBO trans

4. descabezar (expr idiom):

descantear [deskan̩teˈar] VERBO trans TÉC

descansado (-a) [deskanˈsaðo, -a] ADJ

1. descansado +estar:

descansado (-a)

descañonar [deskaɲoˈnar] VERBO trans

1. descañonar (aves):

2. descañonar (barba):

I . destrenzar <z → c> [destreṇˈθar] VERBO trans

II . destrenzar <z → c> [destreṇˈθar] VERBO reflex

destrenzar destrenzarse:

III . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] VERBO reflex

1. alcanzar (ser comprensible):

2. alcanzar (expr idiom):

descanso [desˈkanso] SUBST m

3. descanso (alivio):

4. descanso (apoyo):

5. descanso (descansillo):

descatolizar <z → c> [deskatoliˈθar] VERBO trans

descansadero [deskansaˈðero] SUBST m

descantillar [deskan̩tiˈʎar] VERBO trans

1. descantillar (achaflanar):

2. descantillar (redondear):

relanzar <z → c> [rrelaṇˈθar] VERBO trans

2. relanzar (rehusar):

3. relanzar (vender):

4. relanzar (arrojar):

5. relanzar (una cédula):

descolonizar <z → c> [deskoloniˈθar] VERBO trans POL

descuartizar <z → c> [deskwartiˈθar] VERBO trans

2. descuartizar (despedazar):

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina