Alemão » Francês

ab|stehen VERBO intr irreg

2. abstehen (entfernt stehen):

I . ab|stechen irreg VERBO trans

1. abstechen (schlachten):

2. abstechen calão (erstechen):

saigner coloq

3. abstechen (heraustrennen):

ab|stecken VERBO trans

1. abstecken (markieren):

2. abstecken (feststecken):

3. abstecken (umreißen):

ab|steigen VERBO intr irreg +sein

2. absteigen coloq (sich einquartieren):

ab|stellen VERBO trans

1. abstellen (hinstellen):

4. abstellen (unterbinden):

5. abstellen (sein lassen):

7. abstellen (abrücken):

ab|sterben VERBO intr irreg +sein

1. absterben (eingehen) Baum, Pflanze, Zweig:

3. absterben (gefühllos werden) Arm, Bein, Hand:

Absteige [ˈapʃtaɪgə] SUBST f coloq

1. Absteige (Stundenhotel):

2. Absteige (schäbiges Hotel):

I . absteigend ADJ MÚS, COMPUT

I . ab|stoßen irreg VERBO trans

1. abstoßen MED:

2. abstoßen (anwidern):

3. abstoßen (abschlagen):

5. abstoßen (verkaufen):

6. abstoßen (nicht eindringen lassen):

7. abstoßen (wegstoßen):

II . ab|stoßen irreg VERBO reflex (sich wegbewegen)

III . ab|stoßen irreg VERBO intr

abstoßen Aussehen, Verhalten:

I . abstrakt [apˈstrakt] ADJ

II . abstrakt [apˈstrakt] ADV

ab|stufen VERBO trans

1. abstufen (terrassieren):

3. abstufen (herabstufen):

4. abstufen (nuancieren):

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina