Alemão » Espanhol

tischen [ˈtɪʃən] VERBO intr CH

I . wischen [ˈvɪʃən] VERBO intr

2. wischen CH (fegen):

II . wischen [ˈvɪʃən] VERBO trans

1. wischen (reinigen):

trapear lat-amer

3. wischen (Ohrfeige):

jdm eine wischen coloq

4. wischen CH (fegen):

I . mischen [ˈmɪʃən] VERBO trans

2. mischen (Cocktail, Gift):

II . mischen [ˈmɪʃən] VERBO reflex sich mischen

2. mischen (sich vermengen):

3. mischen (unter Menschen):

III . mischen [ˈmɪʃən] VERBO intr (Karten)

bisher [bɪsˈhe:ɐ] ADV

pushen [ˈpʊʃən] VERBO trans calão

2. pushen (mit Drogen handeln):

kuschen [ˈkʊʃən] VERBO intr

1. kuschen (sich fügen):

I . löschen [ˈlœʃən] VERBO intr (Brand)

II . löschen [ˈlœʃən] VERBO trans

1. löschen (Licht, Feuer, Durst):

3. löschen (Konto, Schuld, Eintragung):

4. löschen NÁUT:

huschen [ˈhʊʃən] VERBO intr +sein

tuschen [ˈtʊʃən] VERBO trans a. ARTE

Bischof (Bischöfin) <-s, Bischöfe; -, -nen> [ˈbɪʃɔf, pl: ˈbɪʃø:fə] SUBST m (f)

obispo(-a) m (f)

Bissen <-s, -> [ˈbɪsən] SUBST m

Goschen SUBST

Entrada criada por um utilizador

Häschen SUBST

Entrada criada por um utilizador
Häschen nt linguagem infantil
conejito (m) linguagem infantil

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Wir mochten noch ein bischen tanzen!
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"bischen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina