Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Note
(hecho, -a) a medida

Dicionário de Espanhol Oxford

inglês
inglês
espanhol
espanhol

made-to-measure <pred made to measure> [ˌmeɪdtəˈmeʒər, ˌmeɪdtəˈmeʒə(r)] ADJ

made-to-measure suit/shirt:

espanhol
espanhol
inglês
inglês

hecho1 (hecha) VERBO Part perf see hacer

1. hecho (manufacturado):

hecho (hecha)

2. hecho (refiriéndose a una acción):

3. hecho (convertido en):

4. hecho (acostumbrado):

used o accustomed to sth

5. hecho como interj (expresando acuerdo):

trato SUBST m

1.1. trato (acuerdo, convenio):

1.2. trato <tratos mpl > (negociaciones):

2.1. trato (relación):

2.2. trato (manera de tratar):

pecho SUBST m

abrirle el pecho a alg. lit
abrirle el pecho a alg. lit
to put sth away coloq
to knock sth back coloq
to down coloq
sacar pecho literal
tomarse algo a pecho crítica
tomarse algo a pecho responsabilidad
a lo hecho, pecho prov

I. hacer VERBO trans

1.1. hacer (crear):

hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
le hizo un hijo coloq

1.2. hacer (extender):

hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta

2. hacer (efectuar, llevar a cabo):

hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza

3. hacer (formular, expresar):

hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta

4. hacer (adquirir):

hacer dinero/fortuna
hacer amigo

5. hacer (preparar, arreglar):

hacer cama
hacer maleta

6.1. hacer (producir, causar):

hacer ruido

6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):

7.1. hacer (ocuparse en una actividad):

7.2. hacer (como profesión, ocupación):

7.3. hacer (estudiar):

8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):

what can one do? formal
hacérsela buena a alg. Méx

8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):

y el libro ¿qué lo hice? CSur coloq

8.3. hacer (causar daño):

hacerle algo a alg.
to do sth to sb

9.1. hacer (transformar en, volver):

hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth

9.2. hacer (dar apariencia de):

10. hacer esp. Esp (actuar como):

11. hacer (inducir a, ser la causa de que):

hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.

12. hacer (obligar a):

hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.

13. hacer:

to have o get sth done

14. hacer (suponer, imaginar):

15. hacer (con las necesidades fisiológicas):

16. hacer (recorrer):

hacer trayecto/distancia

17. hacer (en cálculos, enumeraciones):

son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500

18. hacer (llevar):

19. hacer (sustituyendo a otro verbo):

20. hacer (acostumbrar):

hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth

21. hacer RioPr coloq (afectar, importar):

II. hacer VERBO intr

1.1. hacer (obrar, actuar):

¡no le hagas/hagan! Méx coloq
¡no le hagas/hagan! Méx coloq

1.2. hacer + compar:

2.1. hacer + compar (sentar) (+ me/te/le etc):

2.2. hacer + compar Esp (quedar):

3. hacer (fingir, simular):

(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada

4. hacer (intentar, procurar):

hacer por + infinit.
to try to +  infinit.

5. hacer (servir) (hacer de algo):

6. hacer (interpretar un personaje):

hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb

7. hacer esp. lat-amer (con las necesidades fisiológicas):

8. hacer (corresponder):

to fit sth

9. hacer:

10. hacer en tercera persona formal (concernir, tocar):

11. hacer Esp coloq (apetecer):

do you fancy a beer? Brit coloq

III. hacer VERBO impess

1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):

1.2. hacer coloq, humor:

2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):

IV. hacerse VERBO vpr

1.1. hacerse refl (hacer para sí):

1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):

2. hacerse (causarse):

3.1. hacerse (volverse, convertirse en):

3.2. hacerse impersonal:

(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo

3.3. hacerse (cocinarse):

hacerse pescado/guiso:

3.4. hacerse lat-amer (pasarle a):

4. hacerse (resultar):

(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable

5. hacerse (fingirse):

¿éste es bobo o se (lo) hace? coloq
yo me hice Méx coloq

6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):

7. hacerse (producirse):

hágase la luz BÍBL
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo

8. hacerse refl (adquirir):

9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):

10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):

11. hacerse (acostumbrarse):

to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing

12.1. hacerse (moverse) + compar:

12.2. hacerse Col (colocarse):

13. hacerse:

14. hacerse (hacerse de) lat-amer:

medida SUBST f

1. medida MAT (dimensión):

2. medida en locs:

(a (la) medida) un traje (hecho) a medida
a custom-made suit americ
(a (la) medida) un traje (hecho) a medida
(a la medida de algo) fabricamos muebles a la medida de su exigencia

3.1. medida (objeto):

3.2. medida (contenido):

4. medida (grado, proporción):

5. medida (moderación):

6. medida LIT:

7. medida (disposición):

no Dicionário PONS

inglês
inglês
espanhol
espanhol

made-to-measure [ˌmeɪdtəˈmeʒəʳ, americ -ɚ] ADJ

espanhol
espanhol
inglês
inglês

producción SUBST f

1. producción tb. TÉC, CINEMA:

2. producción (productos):

3. producción JUR (de pruebas, documentos):

medida SUBST f

1. medida (medición):

2. medida (dimensión):

3. medida LIT:

metre Brit
meter americ

4. medida (prudencia):

5. medida (moderación):

6. medida (acción):

no Dicionário PONS

producción [pro·duk·ˈsjon, -ˈθjon] SUBST f

1. producción tb. TÉC, CINEMA:

2. producción (productos):

medida [me·ˈdi·da] SUBST f

1. medida (medición):

2. medida (dimensión):

3. medida (moderación):

4. medida (acción):

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Subsequent galleries trace how high fashion's made-to-measure principles echo punk's "do it yourself" mantra.
www.telegraph.co.uk
Among the range of services on offer is a made-to-measure service which is attracting more and more customers.
www.joe.ie
The ready-to-buy clip-ins will be sold alongside the company's bespoke made-to-measure clip-ins which have a fantastic reputation for their quality and craftsmanship.
www.digitaljournal.com
They will set you back from $6,000 to $17,000, depending on fabric choice and whether you want to go ready-to-wear or made-to-measure.
www.businessinsider.com
At least we had made-to-measure weather.
www.theglobeandmail.com