Inglês » Polaco

I . rampage [ˈræmpeɪʤ] SUBST

I . damage [ˈdæmɪʤ] VERBO trans

1. damage (physically harm):

II . damage [ˈdæmɪʤ] SUBST sem pl

I . garage [ˈgærɑ:ʒ, americ gəˈrɑ:ʒ] SUBST

1. garage (for parking):

garaż m

2. garage (for repairs):

3. garage Brit (for petrol):

II . garage [ˈgærɑ:ʒ, americ gəˈrɑ:ʒ] VERBO trans

1. garage (keep):

2. garage (drive into):

I . manage [ˈmænɪʤ] VERBO trans

1. manage (accomplish):

2. manage (use, run):

ravage [ˈrævɪʤ] VERBO trans

I . savage [ˈsævɪʤ] ADJ

3. savage (wild and primitive):

III . savage [ˈsævɪʤ] SUBST pej

dzikus(ka) m (f)

II . stage [steɪʤ] VERBO trans

1. stage (produce on stage):

grać [perf za-]

usage [ˈju:sɪʤ] SUBST

1. usage sem pl (how words are used):

2. usage (meaning):

4. usage (habitual practice):

image [ˈɪmɪʤ] SUBST

2. image (picture):

obraz m

3. image (sculpted figure):

4. image (mind picture):

obraz m

5. image (reputation):

6. image (general impression):

seepage [ˈsi:pɪʤ] SUBST sem pl

1. seepage (seeping out):

2. seepage fig of information:

3. seepage (lost fluid):

wyciek m

I . package [ˈpækɪʤ] SUBST

1. package (parcel):

paczka f

2. package AM (packet):

3. package (set):

pakiet m

II . package [ˈpækɪʤ] VERBO trans

1. package (pack):

pakować [perf za-]

2. package (represent):

passage [ˈpæsɪʤ] SUBST

1. passage (corridor):

2. passage (way through):

3. passage LIT, MÚS:

4. passage (journey):

6. passage (right to go):

7. passage sem pl (accepting):

8. passage ANAT:

apathy [ˈæpəθi] SUBST sem pl

silage [ˈsaɪlɪʤ] SUBST sem pl

adage SUBST

Entrada criada por um utilizador

phage SUBST

Entrada criada por um utilizador
phage BIOL
fag m
phage BIOL

visage SUBST

Entrada criada por um utilizador

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina