Alemão » Francês

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBO trans

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten DESP:

8. halten (haben):

10. halten MILITAR:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBO intr

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten DESP:

6. halten (achten):

7. halten (stehen zu):

Expressões:

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERBO reflex

1. halten (sich festhalten):

se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

Expressões:

être bien conservé(e) coloq

Veja também: gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] VERBO

gehalten Part perf von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] ADJ formal

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Endlich verstehe ich, dass das das Himmelreich ist, an dessen Schwelle wir stehen und wenn Du jetzt meine Hand hältst, werden wir unsterblich sein.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina