get over no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para get over no dicionário inglês»francês

Traduções para get over no dicionário inglês»francês

I.over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] PREP Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

III.over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] ADJ ADV

Veja também: trouble, priority, leave over, lean, fall away, fall, delay, control, change

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
il a une sale gueule calão

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

priority [Brit prʌɪˈɒrɪti, americ praɪˈɔrədi] SUBST

I.lean [Brit liːn, americ lin] SUBST (meat)

III.lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO trans

IV.lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO intr

III.fall <Pret imperf fell, Part perf fallen> [Brit fɔːl, americ fɔl] VERBO intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

I.delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] SUBST

I.control [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] SUBST

1. control U (domination):

II.control <Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled> [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] VERBO trans

to control oneself reflex < Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled>:

I.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] SUBST

1. change (alteration):

3. change (fresh, different experience):

5. change (cash):

1. change (alter):

2. change (exchange for sth different):

over2 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] SUBST DESP

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

Veja também: stuff, rich, drunk, drink, chest

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq
ça pue ce truc! coloq

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq:

1. stuff:

bâfrer coloq
get stuffed calão!
va te faire voir! calão
stuff the system calão!
stuff you calão!
va te faire voir! calão

2. stuff (pack in):

fourrer coloq (in, into dans)
se bâfrer coloq

I.rich [Brit rɪtʃ, americ rɪtʃ] SUBST + verbo pl

I.drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] VERBO Part perf

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] SUBST

II.drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO trans

III.drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO intr

IV.drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO reflex

get over no Dicionário PONS

Traduções para get over no dicionário inglês»francês

3. over (across):

III.over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] ADJ inv

Veja também: under

I.get <got, got [or americ, Aus gotten]> [get] VERBO trans coloq

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
Access to the south side trailhead requires an off-road capable vehicle to get over logging road washouts.
en.wikipedia.org
It's just pretty much an overwhelming experience that we will probably never ever get over.
en.wikipedia.org
This is going to be a tough one to get over.
en.wikipedia.org
Foreman tells her to get over it and show up for her appointments on time, or not at all.
en.wikipedia.org
Once you get over it, the joy on the other side is very fulfilling.
en.wikipedia.org
Baby brother, baby brother, get over here now!
en.wikipedia.org
You might almost enjoy it, funny as it sounds, and find that you can get over it and deal with it.
en.wikipedia.org
Once you get to know the person and get over any inhibitions, you feel comfortable and it's absolutely fine.
en.wikipedia.org
However, some people can get over eight bars or below one bar.
en.wikipedia.org
The actress added that the miscarraige will be a really difficult thing for her to ever get over.
en.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski