Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Computern
se remettre de quelque chose

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. get over VERBO (get over) (cross)

II. get over VERBO (get over [sth])

1. get over (cross):

get over bridge, stream

2. get over (recover from):

get over illness, shock

3. get over (surmount):

get over problem

4. get over (stop loving):

III. get over VERBO (get [sb/sth] over)

1. get over (cause to cross):

get over injured person, object
get over bridge, wall etc

2. get over (cause to arrive):

3. get over (communicate):

get over message
Dicionário de Francês Oxford-Hachette
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
passer haie, obstacle
Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] PREP Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.

1. over (across the top of):

2. over (from or on the other side of):

3. over (above but not touching):

4. over (covering, surrounding):

5. over (physically higher than):

6. over (more than):

7. over (in rank, position):

to be over sb (gen)
to be over sb MILITAR

8. over (in the course of):

9. over (recovered from):

to be over illness, operation, loss

10. over (by means of):

11. over (everywhere in):

12. over (because of):

rire de qc

13. over MAT:

12 over 3 is 4

II. over and above PREP

III. over1 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] ADJ ADV

1. over (use with verbs not covered in NOTE):

2. over (finished):

to be over term, meeting, incident:
to be over war:

3. over (more):

4. over (remaining):

2 into 5 goes 2 and 1 over

5. over (to one's house, country):

to invite or ask sb over

6. over RÁDIO, TV:

7. over (showing repetition):

I had to do it over americ

8. over Brit (excessively):

I. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
to have man or woman trouble coloq

2. trouble (difficulties):

to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:

3. trouble (effort, inconvenience):

not to be any trouble child, animal:

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
il a une sale gueule calão
to get into trouble with authorities, taxman

II. troubles SUBST subst pl

1. troubles (worries):

soucis mpl

Expressões:

III. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

1. trouble (bother) person:

trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question

2. trouble (worry):

trouble person
trouble mind

3. trouble (harass) person:

trouble person

4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:

trouble person
to be troubled by cough, pain

5. trouble (agitate) lit breeze, wake:

trouble water

IV. to trouble onself VERBO reflex

to trouble onself reflex:

V. trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles

priority [Brit prʌɪˈɒrɪti, americ praɪˈɔrədi] SUBST

1. priority C (main concern):

2. priority U (prominence):

to get priority atrib case, debt, expense, mail
to get priority appointment

3. priority TRANSP:

I. leave over VERBO [Brit liːv -, americ liv -] (leave [sth] over)

1. leave over (cause to remain):

leave over food, drink

2. leave over (postpone):

leave over discussion, meeting

I. lean [Brit liːn, americ lin] SUBST (meat)

II. lean [Brit liːn, americ lin] ADJ

1. lean (not fat):

lean person, body, face
lean meat

2. lean (difficult) fig:

lean year, times

3. lean (efficient):

lean company

III. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO trans

IV. lean <Pret imperf, Part perf leaned or leant> [Brit liːn, americ lin] VERBO intr

lean wall, building:

V. lean [Brit liːn, americ lin]

fall away VERBO [Brit fɔːl -, americ fɔl -]

1. fall away paint, plaster:

se détacher (from de)

2. fall away ground:

descendre en pente (to vers)

3. fall away demand, support, numbers:

I. fall [Brit fɔːl, americ fɔl] SUBST

1. fall literal:

chute f (from de)
chutes fpl

2. fall:

baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125

3. fall:

4. fall:

the Fall REL

5. fall americ (autumn):

in the fall of 1992

6. fall (in pitch, intonation):

7. fall:

II. falls SUBST

falls subst pl:

chutes fpl

III. fall <Pret imperf fell, Part perf fallen> [Brit fɔːl, americ fɔl] VERBO intr

1. fall (come down):

to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole

2. fall:

fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place

3. fall (yield position):

to fall to enemy, allies

4. fall (die):

fall eufem

5. fall (descend) fig:

fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)

6. fall (occur):

fall stress:
tomber (on sur)

7. fall (be incumbent on):

8. fall (throw oneself):

to fall at sb's feet
to fall on sb's neck

9. fall ground → fall away

10. fall REL:

11. fall Brit (get pregnant):

fall region

IV. fall [Brit fɔːl, americ fɔl]

I. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] SUBST

1. delay:

retard m (of de, to, on sur)
ralentissement m (of de)

2. delay (slowness):

3. delay (time lapse):

délai m (of de, between entre)

II. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] VERBO trans

1. delay (postpone, put off):

delay decision, publication, departure
différer (until, to jusqu'à)

2. delay (hold up):

delay train, arrival, post, change, process
delay traffic

III. delay [Brit dɪˈleɪ, americ dəˈleɪ] VERBO intr

IV. delayed ADJ

delayed flight, train
delayed passenger

V. delaying ADJ

delaying action, tactic:

I. control [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] SUBST

1. control U (domination):

contrôle m (of de)
direction f (of de)
influence f (over sur)
maîtrise f (of, over de)
lutte f (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:

2. control U (restraint):

3. control U (physical mastery):

4. control souvent pl:

to be at the controls atrib button, knob, switch

5. control (regulation):

control ADMIN, ECON
contrôle m (on de)

6. control (in experiment):

II. control <Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled> [Brit kənˈtrəʊl, americ kənˈtroʊl] VERBO trans

1. control (dominate):

control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control FINAN shareholder: company

2. control (discipline):

control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair

3. control (operate):

control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball

4. control (regulate):

control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure

5. control (check):

control quality
control accounts

6. control (in an experiment):

control experimental material
comparer (against à)

III. to control oneself VERBO reflex

to control oneself reflex < Part pres controlling; Pret imperf, Part perf controlled>:

I. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] SUBST

1. change (alteration):

to make changes in room, company

2. change (substitution, replacement):

changement m (of de)

3. change (fresh, different experience):

4. change (of clothes):

5. change (cash):

you won't get much change out of £20 coloq

6. change (in bell-ringing):

to ring the changes literal

7. change archaic FINAN:

II. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] VERBO trans

1. change (alter):

changer d'avis (about à propos de)

2. change (exchange for sth different):

change (gen) clothes, name, car
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)

3. change (replace sth dirty, old, broken):

change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel

4. change (exchange with sb):

change clothes, seats
changer de place (with avec)

5. change (actively switch):

change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier

6. change (alter character):

to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en

7. change (replace nappy of):

change baby

8. change FINAN:

change cheque, currency
changer (into, for en)

9. change COMPUT:

III. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ] VERBO intr

1. change (alter):

change wind:
to change from X (in)to Y QUÍM

2. change (into different clothes):

to change into different garment
to change out of garment

3. change (from bus, train):

4. change (become transformed):

change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)

IV. changed ADJ

changed man, woman, child, animal:

V. change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, americ tʃeɪndʒ]

over2 [Brit ˈəʊvə, americ ˈoʊvər] SUBST DESP

I. get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RÁDIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) coloq:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get coloq:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) coloq:

25. get (learn, learn of):

to get to do coloq

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing coloq

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant coloq
mettre qn enceinte coloq

II. get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) coloq (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) coloq pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) coloq:

get!
fiche-moi le camp! coloq

III. get [ɡet]

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

I. stuff [Brit stʌf, americ stəf] SUBST U

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq
ça pue ce truc! coloq

2. stuff coloq mpl:

trucs coloq
bazar m coloq

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq:

4. stuff (fabric):

stuff literal
stuff fig

5. stuff (drugs):

stuff coloq
came f coloq
stuff coloq

6. stuff (stolen goods):

stuff coloq
marchandise f coloq

II. stuff [Brit stʌf, americ stəf] VERBO trans

1. stuff:

stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
bâfrer coloq
get stuffed calão!
va te faire voir! calão
stuff the system calão!
stuff you calão!
va te faire voir! calão

2. stuff (pack in):

fourrer coloq (in, into dans)
se bâfrer coloq

3. stuff CULIN:

stuff turkey, tomato, olive

4. stuff taxidermist animal, bird:

III. stuffed ADJ

stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox

IV. to stuff oneself VERBO reflex

to stuff oneself reflex coloq:

bâfrer coloq

V. stuff [Brit stʌf, americ stəf]

a bit of stuff coloq, pej
une gonzesse coloq, pej
a bit of stuff coloq, pej
une nana coloq
go ondo your stuff coloq!
I don't give a stuff coloq!
je m'en fiche! coloq
I don't give a stuff coloq!
je m'en fous! calão

I. rich [Brit rɪtʃ, americ rɪtʃ] SUBST + verbo pl

II. riches SUBST

riches subst pl:

III. rich [Brit rɪtʃ, americ rɪtʃ] ADJ

1. rich:

rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism

2. rich (lavish):

rich costume, furnishings, gift

3. rich (full, strong):

rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet

4. rich LIT:

IV. -rich COMPOS

V. rich [Brit rɪtʃ, americ rɪtʃ]

that's a bit rich! Brit coloq
ça, c'est un peu fort! coloq, irón
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! irón, coloq

I. drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] VERBO Part perf

drunk → drink

II. drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] SUBST

III. drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk] ADJ

1. drunk literal:

s'enivrer (on de)

2. drunk fig:

drunk with power, passion, freedom

IV. drunk [Brit drʌŋk, americ drəŋk]

as drunk as a lord Brit or skunk coloq americ

I. drink [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] SUBST

1. drink (nonalcoholic):

2. drink (alcoholic):

3. drink (act of drinking):

to take or have a drink of sth

4. drink U:

5. drink (sea) coloq:

à la flotte coloq

II. drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO trans

drink liquid, glass:

III. drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO intr

1. drink (consume liquid):

boire (from, out of dans)

2. drink (consume alcohol):

3. drink (as toast):

IV. drink <Pret imperf drank, Part perf drunk> [Brit drɪŋk, americ drɪŋk] VERBO reflex

V. drink [Brit drɪŋk, americ drɪŋk]

chest [Brit tʃɛst, americ tʃɛst] SUBST

1. chest ANAT:

2. chest atrib MED:

chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray

3. chest (container):

4. chest FINAN (fund):

vider son sac coloq

no Dicionário PONS

get over VERBO trans

1. get over (recover from):

to get over sth illness, shock
to get over sth difficulty

2. get over (forget about):

3. get over (to go across):

no Dicionário PONS
franchir difficulté
to get over sth
no Dicionário PONS

I. over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] PREP

1. over (above):

4 over 12 equals a third MAT

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 40°
au-dessus de 40°
over $50
plus de 50$

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] ADV

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

to do sth all over americ

9. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 divisé par 7 font 4, reste 2

10. over (too):

11. over (sb's turn):

over RÁDIO, AERONÁUT
à vous

III. over [ˈəʊvəʳ, americ ˈoʊvɚ] ADJ inv

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. under [ˈʌndəʳ, americ -dɚ] PREP

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under £10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

Expressões:

II. under [ˈʌndəʳ, americ -dɚ] ADV

I. get <got, got [or americ, Aus gotten]> [get] VERBO trans coloq

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

9. get coloq (confuse):

10. get coloq (irk):

11. get coloq (make emotional):

to get to sb

12. get (strike):

13. get coloq (notice):

14. get americ coloq (deal with):

15. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

Expressões:

to get going coloq

II. get [get] VERBO intr

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

no Dicionário PONS

get over VERBO trans

1. get over (recover from):

to get over sth illness, shock
to get over sth difficulty

2. get over (forget about):

3. get over (to go across):

no Dicionário PONS
franchir difficulté
to get over sth
no Dicionário PONS

I. over [ˈoʊ·vər] PREP

1. over (above):

4 over 12 equals one third math

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 95°F
over $50

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈoʊ·vər] ADV

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

9. over (more):

10. over (sb's turn):

over RÁDIO, AERONÁUT
à vous

III. over [ˈoʊ·vər] ADJ inv

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. under [ˈʌn·dər] PREP

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under $10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

Expressões:

II. under [ˈʌn·dər] ADV

1. under:

2. under coloq (unconscious):

I. get <got, got [or gotten]> [get] VERBO trans coloq

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

get lunch, dinner

9. get coloq (confuse):

10. get coloq (irk):

11. get (strike):

12. get coloq (notice):

13. get coloq (deal with):

14. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

Expressões:

to get going coloq

II. get [get] VERBO intr

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

Present
Iget over
youget over
he/she/itgets over
weget over
youget over
theyget over
Past
Igot over
yougot over
he/she/itgot over
wegot over
yougot over
theygot over
Present Perfect
Ihavegot over / americ tb. gotten over
youhavegot over / americ tb. gotten over
he/she/ithasgot over / americ tb. gotten over
wehavegot over / americ tb. gotten over
youhavegot over / americ tb. gotten over
theyhavegot over / americ tb. gotten over
Past Perfect
Ihadgot over / americ tb. gotten over
youhadgot over / americ tb. gotten over
he/she/ithadgot over / americ tb. gotten over
wehadgot over / americ tb. gotten over
youhadgot over / americ tb. gotten over
theyhadgot over / americ tb. gotten over

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

This decision was subsequently appealed against, delaying the release of information.
en.wikipedia.org
The seeds of many plant species are often impervious to water and gases, thus preventing or delaying germination.
en.wikipedia.org
In the environment such as slow and delaying network, this performance tuning will be a faster result for throughputs.
en.wikipedia.org
The result was a rout, and much of the fighting centered on delaying actions to permit the fleeing allied force to escape.
en.wikipedia.org
The outbreak of war, delaying the election, forced the group to reconsider.
en.wikipedia.org