Francês » Alemão

ressaisir [ʀ(ə)seziʀ] VERBO reflex (se maîtriser)

I . resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] VERBO trans

1. resservir (offrir à nouveau au restaurant):

2. resservir (offrir à nouveau chez soi, des amis):

3. resservir pej (radoter):

II . resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] VERBO intr

2. resservir TÉNIS:

III . resservir [ʀ(ə)sɛʀviʀ] VERBO reflex

1. resservir (reprendre):

2. resservir (réutiliser):

I . ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VERBO intr +être

5. ressortir coloq (renouer):

6. ressortir DESP:

II . ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VERBO trans +avoir

1. ressortir (remettre d'actualité):

2. ressortir (se resservir de):

regrossir [ʀ(ə)gʀosiʀ] VERBO intr

ressuscité(e) [ʀesysite] SUBST m(f)

1. ressuscité REL:

2. ressuscité fig:

ressemer [ʀ(ə)səme, ʀəs(ə)me] VERBO reflex

I . resserrer [ʀ(ə)seʀe] VERBO trans

3. resserrer FINAN:

4. resserrer (fortifier):

II . resserrer [ʀ(ə)seʀe] VERBO reflex se resserrer

2. resserrer (se fortifier):

I . ressouder [ʀ(ə)sude] VERBO trans

2. ressouder (braser):

3. ressouder (consolider):

II . ressouder [ʀ(ə)sude] VERBO reflex se ressouder

1. ressouder (se souder à nouveau) fracture, os:

2. ressouder (se consolider) amitié, amour:

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina