Alemão » Francês

II . schnappen [ˈʃnapən] VERBO trans +haben coloq

1. schnappen (ergreifen):

harponner qn coloq
se choper qc coloq

2. schnappen (fangen):

choper coloq

schupsen

schupsen → schubsen

Veja também: schubsen

ab|knapsen [ˈapknapsən] VERBO trans coloq

Schnäpschen <-s, -> [ˈʃnɛpsçən] SUBST nt

Schnäpschen dimin von Schnaps coloq

goutte f coloq
petit verre m de gnôle coloq

Veja também: Schnaps

Schnaps <-es, Schnäpse> [ʃnaps, Plː ˈʃnɛpsə] SUBST m

Schnapsidee SUBST f coloq

Schnapsfahne SUBST f coloq

Schnabel <-s, Schnäbel> [ˈʃnaːbəl, Plː ˈʃnɛːbəl] SUBST m

1. Schnabel ORNIT, MÚS:

bec m

2. Schnabel (lange Tülle):

bec m [verseur]

3. Schnabel coloq (Mund):

bec m coloq
halt den [o. deinen] Schnabel! coloq
ferme-la ! coloq

Schnalle <-, -n> [ˈʃnalə] SUBST f

1. Schnalle:

boucle f

2. Schnalle pej vulg (Weibsbild):

putain f pej vulg
cette sale garce ! pej pop!

Schnauze <-, -n> [ˈʃnaʊtsə] SUBST f

1. Schnauze (Tiermaul):

gueule f

2. Schnauze calão (Mund):

gueule f coloq
fermer sa gueule coloq
ta gueule/vos gueules ! coloq

3. Schnauze coloq (Motorhaube):

capot m

4. Schnauze coloq (Bug):

nez m

Schnapsglas SUBST nt

Schnäppchen <-s, -> [ˈʃnɛpçən] SUBST nt coloq

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "schnapsen" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina