Alemão » Francês

I . sagen [ˈzaːgən] VERBO trans

III . sagen [ˈzaːgən] VERBO reflex

sich Dat sagen, dass
se dire que +Ind

I . sägen [ˈzɛːgən] VERBO trans

II . sägen [ˈzɛːgən] VERBO intr

1. sägen:

an etw Dat sägen

2. sägen coloq (schnarchen):

sagen

Entrada criada por um utilizador
ça tu peux le dire! coloq
was du nicht sagst! coloq
tu m'en diras tant! coloq

Exemplos de frases com genügt

ob das wohl genügt?

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Es wird angenommen, dass dieser Schutzmechanismus genügt, um die Rinder von den Weideplätzen in der Umgebung der Ameisenkolonien fernzuhalten.
de.wikipedia.org
Zwar genügt es für das Kriterium der Verkehrsgeltung nicht, wenn generell nur ein kleiner Teil der beteiligten Verkehrskreise das betreffende benutzte Zeichen als identifizierendes Unterscheidungszeichen und damit als Marke ansieht.
de.wikipedia.org
Bei Eheschließung im Ausland genügt eine Erklärung gegenüber dem zuständigen ausländischen Standesbeamten, sofern das Ortsrecht dieselben Wahlmöglichkeiten wie das deutsche zulässt.
de.wikipedia.org
Um die luftige, gitterartige Struktur zu schaffen, genügt eine kleine Menge des Polymers.
de.wikipedia.org
Die Quersumme muss nicht vollständig berechnet werden, sondern es genügt, den Rest einer Ziffer (oder Zifferngruppe) bei Division durch zu berücksichtigen.
de.wikipedia.org
Um nun eine theoretische Vorhersage über die Elektronenverteilung auf magnetische und Spinquantenzahl treffen zu können, zeigt es sich, dass ein Satz aus simplen Regeln, den Hundschen Regeln, genügt.
de.wikipedia.org
Für das Führen von Anhängern hinter Motorrädern ist keine zusätzliche Fahrerlaubnis nötig, es genügt der Motorradführerschein.
de.wikipedia.org
Bei einem Grauwertbild genügt eine Auflösung von 8 Bit aus, um mit den daraus resultierenden 256 Schattierungen ein natürlich erscheinendes Bild zu erhalten.
de.wikipedia.org
Bei Lieferung einer größeren Warenmenge genügt typischerweise eine Stichprobe, bei einer gelieferten Maschine ein Probelauf.
de.wikipedia.org
Die Rechtsprechung verlangt, dass der Klageerzwingungsantrag alle relevanten Fakten zur Tat und zum bisherigen Verfahren selbst enthalten muss und es insbesondere nicht genügt, lediglich auf den Akteninhalt zu verweisen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina