Alemão » Francês

Fresko <-s, Fresken> [ˈfrɛsko] SUBST nt ARTE

I . frech [frɛç] ADJ

2. frech (herausfordernd):

osé(e)

I . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] VERBO intr

2. fressen pej calão (essen):

bouffer coloq

3. fressen (beschädigen):

II . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] VERBO trans

1. fressen Tier:

2. fressen pej calão (essen):

3. fressen coloq (verschlingen):

bouffer coloq

Expressões:

III . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] VERBO reflex (eindringen, zerfressen)

Fresse <-, -n> [ˈfrɛsə] SUBST f vulg

1. Fresse (Mund):

gueule f coloq

2. Fresse (Gesicht):

gueule f pop!
casser la gueule à qn pop!

Expressões:

casser la gueule à qn pop!
[ach du] meine Fresse! calão
[eh] putain de merde ! vulg

Disco

Disco → Disko

Veja também: Disko

Disko <-, -s> [ˈdɪsko] SUBST f coloq

fremd [frɛmt] ADJ

1. fremd (fremdländisch):

étranger(-ère)

2. fremd (nicht einheimisch):

I . freien [ˈfraɪən] VERBO trans

freien antiq:

II . freien [ˈfraɪən] VERBO intr

freien antiq:

frevel ADJ

Entrada criada por um utilizador
frevel antiq
ignominieux(-euse) lit

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina