Francês » Alemão

I . embrasser [ɑ͂bʀase] VERBO trans

2. embrasser (prendre et serrer entre ses bras):

3. embrasser (saluer):

4. embrasser (couvrir):

embrassement [ɑ͂bʀasmɑ͂] SUBST m frequen pl lit

embrasse [ɑ͂bʀas] SUBST f

embrassade [ɑ͂bʀasad] SUBST f

I . embraser [ɑ͂bʀɑze] VERBO trans lit

1. embraser (illuminer):

2. embraser (enflammer):

entflammen elev

II . embraser [ɑ͂bʀɑze] VERBO reflex lit

2. embraser (être en proie à des troubles):

embrasure [ɑ͂bʀɑzyʀ] SUBST f

embrasement [ɑ͂bʀɑzmɑ͂] SUBST m lit

brassière [bʀasjɛʀ] SUBST f

1. brassière (sous-vêtement):

2. brassière (chandail):

3. brassière can coloq (soutien-gorge):

BH m coloq

II . brassière [bʀasjɛʀ] NÁUT

embranchement [ɑ͂bʀɑ͂ʃmɑ͂] SUBST m

1. embranchement (point de jonction):

3. embranchement BOT, ZOOL:

Stamm m

embrassé(e) [ɑ͂bʀase] ADJ POESIA

embrayer [ɑ͂bʀeje] VERBO intr

2. embrayer (commencer à parler):

I . embrancher [ɑ͂bʀɑ͂ʃe] VERBO trans

II . embrancher [ɑ͂bʀɑ͂ʃe] VERBO reflex (être raccordé)

crassier [kʀasje] SUBST m

terrassier (-ière) [teʀasje, -jɛʀ] SUBST m (f)

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina