Inglês » Polaco

stance [stɑ:ns, americ stæns] SUBST

1. stance (posture):

2. stance (opinion):

meanie [ˈmi:ni] SUBST coloq

1. meanie (miserly person):

2. meanie (unkind person):

mustang [ˈmʌstæŋ] SUBST ZOOL

I . stand <stood, stood> [stænd] VERBO intr

5. stand (run as candidate):

II . stand <stood, stood> [stænd] VERBO trans

1. stand (place):

III . stand [stænd] SUBST

2. stand (oppose):

3. stand (support, frame):

stojak m

4. stand (stall):

stoisko nt
kiosk m [z gazetami]

5. stand (at stadium):

6. stand (for vehicles):

7. stand AM JUR (witness box):

stank [stæŋk] VERBO

stank pass of stink

Veja também: stink

I . stink [stɪŋk] SUBST

1. stink (unpleasant smell):

smród m

2. stink coloq (trouble):

kłopoty mpl

II . stink <stank [or AM stunk], stunk> [stɪŋk] VERBO intr

1. stink (smell):

2. stink coloq (be wrong):

3. stink coloq (be very bad):

stanza [ˈstænzə] SUBST

satanic [səˈtænɪk] ADJ

1. satanic (evil, diabolical):

2. satanic (relating to Satanism):

titanic [taɪˈtænɪk] ADJ

sustain [səˈsteɪn] VERBO trans

1. sustain formal (suffer):

2. sustain (maintain):

3. sustain (give strength):

krzepić [perf po-]

4. sustain (keep alive):

5. sustain (support emotionally):

usage [ˈju:sɪʤ] SUBST

1. usage sem pl (how words are used):

2. usage (meaning):

4. usage (habitual practice):

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina