Espanhol » Alemão

tropero [troˈpero] SUBST m Arg (vaquero)

trolero (-a) [troˈlero, -a] SUBST m (f)

trolero (-a)
Lügner(in) m (f)
trolero (-a)
Schwindler(in) m (f)

I . tronera [troˈnera] SUBST f

1. tronera:

Luke f

2. tronera MILITAR (fortificaciones):

3. tronera (billar):

Loch nt

4. tronera Méx (chimenea):

Kamin m

II . tronera [troˈnera] SUBST mf (tarambana)

I . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBO impess METEO

II . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBO intr

3. tronar Méx coloq (con el novio o la novia):

III . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBO trans Méx

1. tronar (fusilar):

2. tronar (una asignatura):

trotar [troˈtar] VERBO intr

trofeo [troˈfeo] SUBST m

2. trofeo DESP (copa):

tropo [ˈtropo] SUBST m (retórica)

trola [ˈtrola] SUBST f coloq

1. trola (engaño):

Betrug m
Lüge f

2. trola And (jamón):

trole [ˈtrole] SUBST m

1. trole ELETR. ELETRÓN:

2. trole CSur abr de trolebús

Veja também: trolebús

trolebús [troleˈβus] SUBST m

trozo [ˈtroθo] SUBST m

2. trozo LIT, MÚS (parte):

Teil m
Stück nt

troj [trox] SUBST f, troja [ˈtroxa] SUBST f, troje [ˈtroxe] SUBST f AGRIC

troca [ˈtroka] SUBST f

1. troca:

troca Méx, Nic (camión de carga)
troca ElSalv (camioneta)

2. troca Peru coloq (prostíbulo):

Bordell nt

trova [ˈtroβa] SUBST f

1. trova (verso):

Vers m

2. trova (composición):

3. trova (poema):

Gedicht nt

trona [ˈtrona] SUBST f

1. trona MINER:

Trona f

2. trona (silla de patas altas para niños pequeños):

II . corroer [korroˈer] irreg como roer VERBO reflex corroerse

1. corroer (material):

2. corroer (persona):

trozar VERBO

Entrada criada por um utilizador

trono SUBST

Entrada criada por um utilizador

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina