Espanhol » Alemão

Traduções para „quebrar“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . quebrar <e → ie> [keˈβrar] VERBO trans

1. quebrar (romper):

quebrar

2. quebrar (interrumpir):

quebrar

3. quebrar (el cuerpo):

quebrar
quebrar

4. quebrar (rostro):

quebrar
quebrar

5. quebrar (ley):

quebrar

6. quebrar (suavizar):

quebrar

II . quebrar <e → ie> [keˈβrar] VERBO intr

1. quebrar (con alguien):

quebrar con

2. quebrar (ceder):

quebrar

3. quebrar COM:

quebrar
quebrar

4. quebrar (intento):

quebrar

5. quebrar Méx (darse por vencido):

quebrar

III . quebrar <e → ie> [keˈβrar] VERBO reflex quebrarse

1. quebrar MED:

2. quebrar GEO:

3. quebrar (la voz):

4. quebrar (rostro):

Exemplos de frases com quebrar

quebrar lanzas con

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Pero yo la cogí al vuelo y la quebré en dos pedazos.
edicion4.com.ar
Cuando el periodismo investiga con independencia se quiebran los pactos de silencio y la omertá.
alfredoleuco.com.ar
Fueron, pues, los soldados y quebraron las piernas del primero y del otro crucificado con él.
padrefabian.com.ar
Sabes qué, lo voy a quebrar, le dije.
cosecharoja.org
Los bloqueo, los fue aislando y finalmente los quebró.
labarbarie.com.ar
En parte, eso es el humor: incorporar marcas a los discursos; específicamente, marcas que produzcan quiebres.
internalcomms.com.ar
Y una de las maneras de quebrar ese círculo que se retroalimenta es darle una oportunidad a los pibes que nacen en esa condiciones.
grupoexpertosentodo.blogspot.com
Este centro, para rizar el rizo, también quebró en 2004.
wwweldispreciau.blogspot.com
Pero tampoco me gustó cuando quebraron en los noventa.
artepolitica.com
Las chicas lloraban, me llevaban varios años y yo no entendía cómo se podían quebrar de esa manera.
www.adelasegarra.com.ar

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina