Die GIZ hilft, die Wunden zu heilen.
Dicht an dicht hängen die Fotografien im Kigali Genocide Memorial an den Wänden :
Hochzeitspaare, Mütter mit Neugeborenen auf dem Arm, junge Männer, Schulkinder.
www.giz.deGIZ is helping to heal the wounds.
In Kigali’s Genocide Memorial, the walls are hung with serried lines of photographs:
bridal couples, mothers with babies in their arms, young men, schoolchildren.
www.giz.deDas wiederum bewirkt eine ganze Flut elektrischer Impulse sowie die Produktion des Lipidhormons.
Dieses aktiviert die zahlreichen Drüsen , die dicht an dicht im Inneren der Falle sitzen :
Sie fluten den „grünen Magen“ mit einem sauren Saft, der über 50 verschiedene Verdauungsenzyme enthält.
www.uni-wuerzburg.deThis in turn triggers a barrage of electrical impulses and initiates the production of the lipid hormone.
The hormone activates numerous glands, which are densely packed on the inside of the trap:
They flood the "green stomach" with an acidic fluid, containing more than 50 different digestive enzymes.
www.uni-wuerzburg.deSolche Neutronensterne sind nicht größer als Jena, aber schwerer als unsere Sonne, verdeutlicht der Physiker PD Dr. Axel Maas von der Universität Jena und ergänzt :
" Die Atomkerne sitzen dicht an dicht . "
www.uni-jena.deDeseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.