go in with no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para go in with no dicionário inglês»francês

1. view:

view (of landscape, scene) literal
vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view literal, fig
vue f
to be in view literal coast, house:
to keep sth in view literal, fig

3. view (personal opinion, attitude):

1. view:

with [Brit wɪð, americ wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

10. with (because of):

Veja também: wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning Brit or turn americ

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

wrong → stick

I.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

what are you doing/up to coloq?

4. what (in clauses):

II.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt] ADJ DET

VII.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

VIII.what [Brit wɒt, americ (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, americ ˈvɛndʒəns] SUBST

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl coloq
ennuis mpl
il a une sale gueule calão

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, americ ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBO trans

1. part (of whole):

to be (a) part of

II.part [Brit pɑːt, americ pɑrt] ADV (partly)

I.matter [Brit ˈmatə, americ ˈmædər] SUBST

1. matter:

3. matter:

1. luck (fortune):

+ Conj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

1. heart ANAT (of human, animal):

his heart stopped beating literal, fig

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ Conj in my heart (of hearts)

I.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RÁDIO channel, programme

II.get <Part pres getting, prét got, Part perf got, gotten americ> [ɡet] VERBO intr

get along with you coloq!
get away with you coloq!
get her coloq!
get him coloq in that hat!
he got his (was killed) coloq
il a cassé sa pipe coloq
to get it up vulg
bander vulg
to get it up vulg
to get one's in americ coloq
to get with it coloq

blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, americ ˈblɛsɪŋ] SUBST

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILITAR

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] VERBO trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, americ ɡoʊ] SUBST

1. go Brit:

à qui le tour?
he's all go coloq!
it's all the go coloq!
that was a near go coloq!
to go off on one Brit coloq
to go off like a frog in a sock Aus coloq event:
there you go coloq!
don't go there calão

Veja também: public, private, keep

I.public [Brit ˈpʌblɪk, americ ˈpəblɪk] SUBST

II.public [Brit ˈpʌblɪk, americ ˈpəblɪk] ADJ

public/-ique

I.private [Brit ˈprʌɪvət, americ ˈpraɪvɪt] SUBST

III.private [Brit ˈprʌɪvət, americ ˈpraɪvɪt] ADJ

V.private [Brit ˈprʌɪvət, americ ˈpraɪvɪt]

II.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <Pret imperf, Part perf kept> [Brit kiːp, americ kip] VERBO intr

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer coloq
I've got my hands full literal

4. full (complete):

complet/-ète
complet/-ète
entier/-ière

I.favour Brit, favor americ [Brit ˈfeɪvə, americ ˈfeɪvər] SUBST

1. favour (approval):

2. favour (kindness):

do me a favour! literal
to return a favour literal, to return the favour irón

III.favour Brit, favor americ [Brit ˈfeɪvə, americ ˈfeɪvər] VERBO trans

1. term (period of time):

term ESCOLAR, UNIV
in or during term(-time) ESCOLAR, UNIV
autumn/spring/summer term ESCOLAR, UNIV

1. terms (conditions):

termes mpl
terms COM
terms of trade COM, ECON

I.effect [Brit ɪˈfɛkt, americ əˈfɛkt] SUBST

1. effect (net result):

3. effect (power, efficacy):

to come into effect JUR, ADMIN

1. case (instance, example):

cas m

Veja também: rest, headcase

go in with no Dicionário PONS

Traduções para go in with no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para go in with no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para go in with no dicionário inglês»francês

8. in (in situation, state, manner of):

à la mode

Veja também: out, in between

out → out of

Veja também: inch

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
I will, though, grab hold of the coattails of whoever is left out this time around and hopefully go in with them.
en.wikipedia.org
None of this gear comes cheap so, if possible, go in with other parents or relatives to buy that long telephoto zoom.
www.popphoto.com

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "go in with" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski