Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mpl
mareas
inglês
inglês
espanhol
espanhol
tide [americ taɪd, Brit tʌɪd] SUBST
1. tide GEOGR:
tide
marea f
we caught the first tide
zarpamos con la primera marea alta
the tide is in/out
la marea está alta/baja
the tide is coming in/going out
la marea está subiendo/bajando
high/low tide
marea alta/baja
at high/low tide
en pleamar/bajamar
at high/low tide
cuando la marea está alta/baja
2. tide (current, movement):
tide
corriente f
the rising tide of violence
la creciente oleada de violencia
the tide is turning/has turned literal (at high or low water)
está cambiando/ha cambiado la marea
the tide has turned in favor of an alliance
ha habido un cambio de opinión, que ahora se inclina a favor de una alianza
to swim against the tide
nadar contra la corriente or a contracorriente
to swim with the tide
dejarse llevar por la corriente
to swim with the tide
seguir la corriente
I. time [americ taɪm, Brit tʌɪm] SUBST
1. time U (past, present, future):
time
tiempo m
time and space
el tiempo y el espacio
the ravages of time
los estragos del tiempo
as time goes by or passes
a medida que pasa el tiempo
as time goes by or passes
con el paso del tiempo
as time goes by or passes
con el correr del tiempo
at this point or moment in time
en este momento
at this point or moment in time
en el momento presente
to go back/forward in time
retroceder/avanzar en el tiempo
a place where time stands still
un lugar donde el tiempo se ha detenido
time is on our side
el tiempo está de nuestro lado
(only) time will tell
el tiempo (lo) dirá
time just flew by
el tiempo pasó volando
how time flies!
¡qué rápido pasa el tiempo!
time marches on
el tiempo pasa
it's just a matter of time
no es más que cuestión de tiempo
(from) time out of mind
desde tiempos inmemoriales
time heals all wounds or is a great healer prov
el tiempo todo lo cura
time heals all wounds or is a great healer prov
el tiempo restaña las heridas lit
time and tide wait for no man
el tiempo pasa inexorablemente
time and tide wait for no man atrib travel
en el tiempo
2. time U (time available, necessary for sth):
time
tiempo m
to be pressed for time
andar escaso de tiempo
we are running out of time
se nos está acabando el tiempo
we are running out of time
nos estamos quedando sin tiempo
we have no time for that
no tenemos tiempo para eso
I can never find the time to read the paper
nunca encuentro tiempo para leer el periódico
we have all the time in the world
tenemos tiempo de sobra
we've so little time
tenemos tan poco tiempo
could I have five minutes of your time?
¿podría concederme cinco minutos?
now her time's her own
ahora es dueña de hacer lo que quiere con su tiempo
now her time's her own
ahora dispone libremente de su tiempo
is there time to visit the museum?
¿hay tiempo de visitar el museo?
there's no time to lose
no hay tiempo que perder
I haven't had (the) time to read it
no he tenido tiempo de leerlo
give me time to think it over
dame tiempo para pensarlo
she lost no time in replying
su respuesta no se hizo esperar
to make time for sth
hacer(se) or encontrar tiempo para algo
can you make time to have a look at this?
¿puedes hacer(te) or encontrar tiempo para echarle un vistazo a esto?
to make time (hurry) americ coloq
darse prisa
to make time (hurry) americ coloq
apurarse lat-amer
to make up for lost time
recuperar el tiempo perdido
I need some time to myself
necesito tener tiempo para mí
he does it to pass the time
lo hace para pasar el tiempo
he spends most of his time in Los Angeles
pasa la mayor parte del tiempo en Los Ángeles
I spend all my time trying to keep discipline
me paso todo el tiempo tratando de mantener la disciplina
these things take time
estas cosas llevan or toman tiempo
it takes time to get used to the climate
lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it took me all my time to understand what he was saying
me costó mucho entender lo que decía
it's worth taking a little extra time and trouble over the job
vale la pena dedicarle un poco más de tiempo y esfuerzo al trabajo
thank you for taking time out to see me
le agradezco que (se) haya hecho tiempo para atenderme
to take one's time just take your time
tómate todo el tiempo que necesites or quieras
I like to take my time over breakfast
me gusta desayunar con tiempo or calma
so he's finally replied? he certainly took his time!
¿así que ha contestado por fin? ¡pues sí que se tomó tiempo para hacerlo!
you took your time! I've been waiting for half an hour
¡cómo has tardado! ¡hace media hora que estoy esperando!
to waste time
perder (el) tiempo
what a waste of time!
¡qué manera de perder el tiempo!
to buy time
ganar tiempo
to have a lot of/no time for sb/sth, he's got no time for traditional medicine
no le tiene ninguna fe a la medicina tradicional
I've got a lot of time for him
me cae muy bien
I have no time for people like her
no soporto a la gente como ella
to have time on one's hands I had time on my hands, so I decided to walk there
me sobraba tiempo or tenía que matar tiempo, así que decidí ir a pie
time hung heavy on his hands
el tiempo se le hacía eterno
to play for time
tratar de ganar tiempo
time is money
el tiempo es oro
3.1. time U (as measured by clocks):
time
hora f
what's the time?, what time is it?
¿qué hora es?
do you have the time?
¿tienes hora?
do you have the right time?
¿tienes la hora exacta?
what time do you make it? Brit
¿qué hora tienes?
the time is ten minutes to ten
son las diez menos diez minutos
the time is ten minutes to ten
son diez para las diez lat-amer excl RioPr
to be able to tell the time or americ also tell time
saber (decir) la hora
at ten o'clock local/Moscow time
a las diez hora local/de Moscú
British Summer Time
horario m de verano (adelantado con respecto a la hora de Greenwich para ahorrar energía)
Eastern Standard Time (in US)
hora f de la costa atlántica
this clock keeps good time
este reloj está siempre en hora
(at) what time did she arrive?
¿a qué hora llegó?
are you watching the time?
¿estás controlando la hora?
look at the time!
¡mira la hora que es!
is that the time?!
¿está bien ese reloj?
is that the time?!
¿esa es la hora que es?
not to give sb the time of day
no darle a alguien ni la hora
to pass the time of day (with sb) now she never even passes the time of day with me
ahora ni siquiera me saluda
we just pass the time of day when we meet
cuando nos vemos, nos saludamos ¿qué tal? y nada más
3.2. time C or U (timing of an event):
time
hora f
departure time
hora de salida
estimated time of arrival
hora aproximada de llegada
do you know the times of the trains?
¿sabes el horario de los trenes?
time for sth/to + infin we have to arrange a time for the next meeting
tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión
it's time for tea
es la hora del té
is it time to go yet?
¿ya es hora de irse?
it's time you left or you were leaving
es hora de que te vayas
it's time for bed!
¡es hora de acostarse!
it's getting-up time!
¡es hora de levantarse!
time, gentlemen, please! (in UK)
frase con la que se anuncia que un pub va a cerrar
she usually calls around breakfast time
suele llamar a la hora del desayuno
4.1. time sem pl (period):
time (of days, months, years)
tiempo m
time (of hours)
rato m
we waited a long time
esperamos mucho tiempo/un rato largo
I've been watching him for some time
hace (un) tiempo/rato que lo vengo observando
he won't be here for some time yet
va a tardar en llegar
that was a long time ago
eso fue hace mucho (tiempo)
they lived in Paris for a time/for a long time
vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
I haven't seen her for a long time
hace mucho (tiempo) que no la veo
I haven't seen her for a long time
no la veo desde hace mucho (tiempo)
long time no see! coloq
¡tanto tiempo (sin verte)!
he took a long time to do it
tardó mucho (tiempo) en hacerlo
it will be a long time before I invite her again
va a pasar mucho tiempo antes de que la invite otra vez
in the short time I've known him
en el poco tiempo que hace que lo conozco
some time later I saw them leave
al rato los vi salir
some time later they moved to Brussels
(un) tiempo después se mudaron a Bruselas
some time later they moved to Brussels
tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time or for quite some time now there have been rumors that …
hace ya bastante tiempo que se rumorea que …
you slept for most of the time
dormiste casi todo el rato
you slept for most of the time
pasaste la mayor parte del tiempo dormido
it rained the whole time we were there
llovió todo el tiempo que estuvimos allí
in an hour's/three months'/ten years' time
dentro de una hora/tres meses/diez años
time's up!
¡es la hora!
your time's up
se te (or les etc.) ha acabado el tiempo
for the time being
por el momento
for the time being
de momento
to serve or coloq do time
cumplir una condena
to serve or coloq do time
estar a la sombra coloq
4.2. time:
airtime RÁDIO, TV
espacio m
to buy/sell time
comprar/vender espacio
4.3. time C (for a journey, race, task):
time
tiempo m
what's your fastest time over 400m?
¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
in record time
en un tiempo récord
to make good time
ir a buen ritmo
to make good time
hacer un buen promedio de velocidad
4.4. time U (regarding work):
you shouldn't be doing that in work/on company time
no deberías hacer eso en horas de trabajo
in your own time
fuera de horas de trabajo
in your own time
en tu tiempo libre
to work full/part time
trabajar a tiempo completo/parcial
they are on short time
están trabajando una jornada reducida
to take or Brit also have time off
tomarse tiempo libre
we get time and a half
nos pagan hora y media de sueldo por cada hora trabajada
on Sundays they pay double time
los domingos pagan doble (sueldo)
5. time C (experience):
to have a good/bad time
pasarlo bien/mal
have a good time!
¡que te diviertas (or que se diviertan etc.)!
have a good time!
¡que lo pases (or pasen etc.) bien!
thank you for a lovely time
gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
a good time was had by all
todo el mundo se divirtió de lo lindo coloq
he's having a difficult time at work/with his son
tiene problemas en el trabajo/con su hijo
I had an awful time trying to persuade her
me costó muchísimo or horriblemente convencerla
he had a hard time
lo pasó muy mal
he had too comfortable a time (of it)
todo le resultó demasiado fácil
don't give me a hard time esp americ
no me mortifiques
looking for a good time? (said by prostitute)
¿quieres pasarlo bien?
6. time C (point in time):
at this time of (the) year
en esta época del año
at this time of night
a estas horas de la noche
I never have much money left at that time of the month
a esa altura del mes no me suele quedar mucho dinero
it's that time of the month eufem
estoy (or está etc.) con la regla
at the present/this particular time
en este momento/este preciso momento
at no time was that my intention
en ningún momento fue esa mi intención
it should be kept closed at all times
debe mantenerse siempre cerrado
at all times of the day and night
las veinticuatro horas del día
at all times of the day and night
a toda hora del día y de la noche
at all times of the year
todo el año
sometimes he's very talkative, but (at) other times he doesn't say a word
a veces es muy conversador, pero otras (veces) no dice una palabra
who was Prime Minister at the time?
¿quién era Primer Ministro en aquel momento?
who was Prime Minister at the time?
¿quién era Primer Ministro (en aquel) entonces?
who was Prime Minister at the time?
¿quién era Primer Ministro a la sazón? lit
he said nothing about it at the time
en aquel momento no dijo nada al respecto
they've tried at various times to change the rules
han tratado de cambiar las reglas en varias oportunidades
at the best of times
en el mejor de los casos
this time yesterday
ayer a esta hora
this time next year
el año que viene para estas fechas
it'll be dark by the time we get there
(para) cuando lleguemos ya estará oscuro
by that or this time we were really worried
para entonces ya estábamos preocupadísimos
they should have been back by this time
ya deberían estar de vuelta
from that time on
a partir de entonces
from that time on
desde entonces
this is a good/bad time for us
este es un buen/mal momento para nosotros
have I called at an awkward time?
¿llamo en mal momento?
it'll soon be Wimbledon/strawberry time
pronto será la temporada de Wimbledon/de las fresas
it's (about) time you learned some manners
ya es hora or ya va siendo hora de que aprendas modales
it's high time somebody did something
ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time
ha renunciado, y ya era hora
the time has come for us to make a decision
ha llegado el momento de que tomemos una decisión
there comes a time when …
llega el momento en que …
it came time americ
llegó el momento
there's a time and a place for everything
hay un momento y un lugar para todo
this is no or not the time to complain
este no es momento para quejarse
no decision can be taken until such time as we've seen the report
no se puede tomar una decisión hasta que (no) hayamos visto el informe
now's the time to buy a house
este es el momento (indicado) para comprar una casa
this is not the best time to approach him
este no es el momento más indicado para hablarle
my/her time has come
me/le ha llegado el momento
to bide one's time
esperar el momento oportuno
to die before one's time
morir tempranamente or prematuramente
7. time C (instance, occasion):
time
vez f
three/four times a day/week
tres/cuatro veces por día/semana
I've been there many a time or many times
he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
many's the time I've regretted it
han sido muchas las veces que lo he lamentado
how many times do I have to tell you?
¿cuántas veces te lo tengo que decir?
if I've said this once I've said it a hundred times
ya lo debo de haber dicho mil veces
for the umpteenth time: be quiet!
¡por enésima vez: cállate!
nine times out of ten
en el noventa por ciento de los casos
nine times out of ten
la gran mayoría de las veces
do you remember the time (when) she said … ?
¿te acuerdas de aquella vez que dijo … ?
do you remember the time (when) she said … ?
¿te acuerdas de cuando dijo … ?
the first/third time he did it
la primera/tercera vez que lo hizo
it'll be easier the second time around
la segunda vez será más fácil
third time lucky!
¡la tercera es la vencida!
let's leave it for another or some other time
dejémoslo para otro momento
sorry, not this evening — another time, perhaps?
lo siento, pero esta noche no — ¿quizás en otro momento or en otra oportunidad?
this time
esta vez
you paid (the) last time
la última vez or la otra vez pagaste tú
that's the last time I lend you money
es la última vez que te presto dinero
for the last time: no!
por última vez ¡no!
(the) next time you see him
la próxima vez que lo veas
better luck next time
a ver si la próxima (vez) tienes más suerte
we lost last time — and the time before and the time before that!
la última vez perdimos nosotros — ¡y la anterior, y la anterior a esa!
four times running
cuatro veces seguidas or consecutivas
this is the fourth time running
esta es la cuarta vez consecutiva
let's try one more time
probemos otra vez or una vez más
8.1. time (epoch, age):
time C often pl
época f
time C often pl
tiempo m
at one time
en una época or un tiempo
at one time
en otros tiempos
in times of crisis
en épocas or tiempos de crisis
in former times
antiguamente
in Tudor times
en la época de los Tudor
in Tudor times
en tiempos de los Tudor
there was a time when or time was when …
hubo un tiempo cuando …
times are hard
estos son malos tiempos or tiempos difíciles
then they fell on hard times
entonces empezaron una mala racha or les tocó la época de las vacas flacas
the times are changing
los tiempos cambian
it's a sign of the times
es un indicio de los tiempos en que vivimos
in times to come
en el futuro
in times to come
en tiempos venideros
the biggest box-office hit of all time
el mayor éxito de taquilla de todos los tiempos
to be ahead of or born before one's time he was ahead of his time
se adelantó a su época
an Expressionist born before his time
un expresionista que se adelantó a su época
to be behind the times ideas:
ser anticuado
to be behind the times ideas:
estar desfasado
to be behind the times person:
estar atrasado de noticias coloq
to keep up with or abreast of the times
mantenerse al día
8.2. time U (in a person's life):
that was before your time
eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc.)
it won't happen in our time
no viviremos para verlo
I've seen some funny things in my time but …
he visto cosas raras en mi vida pero …
she was a great athlete in her time
fue una gran atleta en su época
if I could have my time over …
si pudiera volver atrás …
if I could have my time over …
si pudiera volver a nacer …
during my time in college
durante mi época universitaria
during my time in college
durante el tiempo que pasé en la universidad
the life and times of Jane Austen
vida y época de Jane Austen
9. time U MÚS:
time
compás m
two-four time
compás de dos por cuatro
to clap in time to the music
batir palmas al compás de la música
out of time
descompasado
out of time
fuera de compás
to beat/keep time
marcar/seguir el compás
they marched past in slow/quick/double time
pasaron marchando a paso lento/rápido/redoblado
in double-quick time
en un periquete
in double-quick time
en un santiamén
to mark time (march on the spot)
marcar el paso
to mark time (make no progress)
hacer tiempo
10. time in phrases:
about time, it's about time someone told him/you wrote to your mother
ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga/de que le escribas a tu madre
I've finished — and about time too!
he terminado — ¡ya era hora!
against time
contra reloj
a race against time
una carrera contra reloj
to work against time
trabajar contra reloj
ahead of/behind time we're behind time/ahead of time on the project
vamos atrasados/adelantados con el proyecto
the first stage was completed ahead of time
la primera fase se terminó antes de tiempo
all the time (constantly)
constantemente
all the time (the whole period)
todo el tiempo
she keeps on at me all the time
me está encima constantemente
all the time I was in France, I never once ate snails
en todo el tiempo que estuve en Francia no comí caracoles ni una vez
my keys were in my pocket all the time
tenía las llaves en el bolsillo todo el tiempo
I knew it all the time
lo supe desde el principio or desde el primer momento
any time, come any time
ven cuando quieras or en cualquier momento
any time of the year
cualquier época del año
call me any time between nine and eleven
llámame a cualquier hora entre las nueve y las once
I'd rather work for Mary any time
yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más)
they should be here any time (now)
en cualquier momento llegan
they should be here any time (now)
deben de estar por llegar de un momento al otro
thanks for your help — any time!
gracias por su ayuda — ¡a sus órdenes! or ¡encantado!
thanks for your help — any time!
gracias por su ayuda — ¡a la orden! lat-amer
at a time we'll interview them four at a time
los entrevistaremos de cuatro en cuatro
at a time we'll interview them four at a time
los entrevistaremos de a cuatro lat-amer
one at a time!
¡de a uno!
one at a time!
¡uno por uno! or ¡uno por vez!
take it one step at a time
hazlo paso a paso
I can only concentrate on one thing at a time
solo me puedo concentrar en una cosa a la or por vez
he'd sit and stare into space for hours at a time
se quedaba horas enteras or horas y horas sentado mirando al vacío
she disappears for months at a time
desaparece y no se la ve durante meses enteros
at the same time (simultaneously)
al mismo tiempo
at the same time (however)
al mismo tiempo
at the same time (however)
de todas formas
you can't breathe and swallow at the same time
no se puede respirar y tragar al mismo tiempo or a la vez
she started at the same time as he did
empezó al mismo tiempo que él
but at the same time you have to admit that …
pero al mismo tiempo or de todas formas tienes que reconocer que …
at times
a veces
she gets very depressed at times
a veces se deprime mucho
she gets very depressed at times
hay momentos en que se deprime mucho
between times
entre una cosa y otra
at this time americ
ahora
at this time americ
en este momento
every time I make the same mistake every time!
¡siempre cometo el mismo error!
gin or whisky? — give me whisky every time!
¿ginebra or whisky? — para mí whisky, toda la vida
every or each time as conj (whenever)
cada vez
every time we plan a picnic it rains
cada vez que organizamos un picnic, llueve
from time to time
de vez en cuando
in time (early enough)
a tiempo
in time (eventually)
con el tiempo
you arrived just in time
llegaste justo a tiempo
we got back in time to watch the film
volvimos a tiempo para ver la película
you'll get used to it in time
con el tiempo te acostumbrarás
she grew more tolerant in (the course of) time
con el (paso del) tiempo se volvió más tolerante
in good time
con tiempo
we must send out the invitations in good time
tenemos que mandar las invitaciones con tiempo or con suficiente anticipación
all in good time
cada cosa a su tiempo
all in good time
todo a su debido tiempo
she'll make up her mind in her own good time
ella decidirá cuando esté lista or cuando le parezca
in no time (at all)
rapidísimo
in no time (at all)
en un abrir y cerrar de ojos
in no time (at all)
en un santiamén
they arrived in next to no time
llegaron prácticamente enseguida or al instante
they arrived in next to no time
llegaron en menos de lo que canta un gallo
on time (on schedule), the buses hardly ever run on time
los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente
she's never on time
nunca llega temprano
she's never on time
siempre llega tarde
to buy on time americ
comprar a plazos
time after time or time and (time) again
una y otra vez
11. time <times, pl > MAT:
3 times 4 is or are 12
3 (multiplicado) por 4 son 12
three times as much as I wanted to spend
tres veces más de lo que quería gastar
it's four times bigger
es cuatro veces más grande
atrib times table
tabla f de multiplicar
the 3 times table
la tabla del 3
II. time [americ taɪm, Brit tʌɪm] VERBO trans
1. time runner/worker:
time
tomarle el tiempo a
time DESP
cronometrar
I've timed how long it takes me to get to work
he calculado cuánto tiempo me lleva llegar al trabajo
2. time (choose time of):
kick-off is timed for 3.30
el comienzo del partido está fijado or previsto para las 3.30
the demonstration was timeed to coincide with his arrival
la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
we timed it beautifully: they left five minutes before we arrived
llegamos perfecto: ellos se habían ido cinco minutos antes
you timed your entrance/that comment perfectly
no podrías haber elegido un mejor momento para entrar/hacer esa observación
her arrival/the rainstorm couldn't have been better/worse timed
su llegada/la tormenta no podría haber sido más oportuna/ inoportuna
ebb tide SUBST
ebb tide
reflujo m
flood tide SUBST
flood tide
pleamar f
low tide SUBST
low tide
marea f baja
at low tide
en bajamar
at low tide
cuando la marea está baja
high tide SUBST
high tide
marea f alta
at high tide
en pleamar
at high tide
cuando la marea está alta
tide over VERBO [americ taɪd -, Brit tʌɪd -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
I've lent her £200 to tide her over till she gets paid
le he prestado 200 libras para que se arregle hasta que le paguen
this should tide us over the next month
con esto debería alcanzarnos para el mes que viene
to tide sb over a crisis
ayudar a alguien a solventar una crisis
tide table SUBST
tide table
tabla f de mareas
spring tide SUBST
spring tide
marea f viva
neap tide, neap [niːp] SUBST
neap tide
marea f muerta
espanhol
espanhol
inglês
inglês
marea creciente
rising tide
marea creciente
flood tide
inglês
inglês
espanhol
espanhol
tide [taɪd] SUBST
1. tide (of sea):
tide
marea f
high tide
pleamar f
low tide
bajamar f
2. tide (of opinion):
tide
corriente f
to go against the tide
ir contracorriente
to swim with the tide
seguir la corriente
neap tide [ˈni:pˌtaɪd] SUBST
neap tide
marea f muerta
tide over VERBO trans always separ
to tide sb over
sacar a alguien de un apuro
high tide SUBST
1. high tide (highest level of the tide):
high tide
marea f alta
2. high tide fig (highest or most successful point):
high tide
apogeo m
low tide SUBST, low water SUBST
low tide
marea f baja
Entrada OpenDict
tide SUBST
to turn the tide fig
darle la vuelta a la tortilla fig
a turn of the tide fig
un cambio de rumbo fig
espanhol
espanhol
inglês
inglês
marea
tide
marea alta
high tide
marea baja
low tide
marea creciente
rising tide
marea menguante
ebb tide
marea viva
spring tide
bajamar
low tide
pleamar
high tide
darle la vuelta a la tortilla fig
to turn the tide fig
inglês
inglês
espanhol
espanhol
tide [taɪd] SUBST
1. tide (of sea):
tide
marea f
high tide
pleamar f
low tide
bajamar f
2. tide (of opinion):
tide
corriente f
to go against the tide
ir contracorriente
to swim with the tide
seguir la corriente
neap tide [ˈnip·ˌtaɪd] SUBST
neap tide
marea f muerta
tide over VERBO trans always separ
to tide sb over
sacar a alguien de un apuro
high tide SUBST
1. high tide (of ocean):
high tide
marea f alta
2. high tide fig (most successful point):
high tide
apogeo m
ebb tide SUBST
ebb tide
reflujo m
low tide SUBST, low water SUBST
low tide
marea f baja
low tide
bajamar f
recede tide
bajar
espanhol
espanhol
inglês
inglês
marea
tide
marea alta
high tide
marea baja
low tide
marea creciente
rising tide
marea menguante
ebb tide
marea viva
spring tide
pleamar
high tide
bajamar
low tide
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
It lives in mangroves from above high tide to further inland.
en.wikipedia.org
On one side is high tide and on the other is low tide.
en.wikipedia.org
The area above mean high tide is approximately 6923acre km2.
en.wikipedia.org
At high tide, his beached warships filled with water, and his transports, riding at anchor, were driven against each other.
en.wikipedia.org
Many are covered at high tide so it is easier to see them after high tide when the tracks may retain small puddles of water.
en.wikipedia.org

Consultar "tides" em mais línguas